ProZ.com translation contests »
Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" » English to Italian

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in English

Sunday Mornin' Comin' Down

Well, I woke up Sunday morning
With no way to hold my head that didn't hurt.
And the beer I had for breakfast wasn't bad,
So I had one more for dessert.

Then I fumbled in my closet through my clothes
And found my cleanest dirty shirt.
Then I washed my face and combed my hair
And stumbled down the stairs to meet the day.


I'd smoked my mind the night before
With cigarettes and songs I'd been picking.
But I lit my first and watched a small kid
Playing with a can that he was kicking.

Then I walked across the street
And caught the Sunday smell of someone's frying chicken.
And Lord, it took me back to something that I'd lost
Somewhere, somehow along the way.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.


In the park I saw a daddy
With a laughing little girl that he was swinging.
And I stopped beside a Sunday school
And listened to the songs they were singing.

Then I headed down the street,
And somewhere far away a lonely bell was ringing,
And it echoed through the canyon
Like the disappearing dreams of yesterday.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.

There were 29 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Listed below are all submitted translations of each individual source text segment.


Submitted segment translations

Translations submitted for each source text segment are listed below. Segments have had surrounding punctuation stripped, and the resulting identical segments have been grouped together, so each listed translation should differ, but the difference may be subtle (eg. internal punctuation or diacritics).

Viewing segment # out of 9

Source text segment #6

On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.
Rank by:
+13
Stoned here refers to wanting to feel completely numb through smoking pot, or drinking, to avoid feeling so lonely
Στου Κυριακάτικου πρωινού το πεζοδρόμιο,
εύχομαι, Κύριε, να ήμουν μεθυσμένος.
Γιατί, μέσα σε μια Κυριακή κάτι υπάρχει
που να κάνει το κορμί ν
Stoned può essere tradotto in molti modi, ma "STONATO"????
Na pločniku jutrom u nedjelju,
želim, Bože, da sam opijen,
jer ima nešto u nedjeljnom danu
što tijelo osamljuje
周日早上,人行道上,我祈求着,主啊,让我变得铁石心肠吧。不知何事,周日总让人倍感孤单。
-1
Does 'stoned' have double meaning? I also wonder whether this text has religious connotation. I got this impression by reading comments on YouTube.
-6
En la mañana del Domingo durante mi paseo, Estoy deseando, Señor, que fuera apedreado. Porque el Domingo tiene algo que hace mi cuerpo estar en la soledad.

Translations of this segment (29 total; 29 unique)

Di domenica mattina mentre cammino sul marciapiede, Vorrei essere completamente sbronzo, Signore, Perché la domenica ha la capacità Di far sentire solo un uomo
Per la strada di domenica mattina Dio mio, vorrei essere proprio fuori. Perché la domenica c'è qualcosa che fa sentire veramente soli
Fermo sul marciapiede, di domenica mattina, quanto vorrei, Gesù, essere strafatto. Almeno non sentirei tutta la solitudine della domenica
La domenica mattina lungo i marciapiedi, Dio mio, come vorrei essere sballato. Perché la domenica ha qualcosa Che riesce a farti sentire isolato
Domenica mattina, sono su un marciapiede, e, Dio mio, vorrei essere fatto. Perché la domenica c'è qualcosa che fa sentire sola una persona
Sul marciapiede in un mattino di una domenica qualunque Prego Iddio di essere sbronzo. Perché c’è qualcosa nella domenica Che fa sentire solo un povero diavolo
E in quest'andare di domenica mattina, Bramo, Signore, il torpore della droga. Trovando in questo giorno un qualcosina Che porta al corpo solitudine che affoga
E sul marciapiede di una Domenica mattina, Sto desiderando, Signore, di essere inebetito. Perché c'è qualcosa nella Domenica Che ti fa sentire solo
In un marciapiede di domenica mattina, oh Signore vorrei essere immortalato. Perché c'è qualcosa in una domenica che fa sentire soli
Su un marciapiede della domenica vorrei, Signore, essere stato lapidato. Perché c'è qualcosa, di domenica, che un poveraccio si sente abbandonato
Questa domenica triste Vorrei fumarmela via. La domenica non serve a un uomo senza compagnia
Su un marciapiedi di domenica mattina, Sto desiderando, Signore, di essere fatto. Perché c'è qualcosa di domenica Che fa sentire il mio corpo solo
Domenica mattina su un marciapiede e, Signore, vorrei essere altrove… Perché c’è qualcosa, di domenica, che fa sentire soli
Sul marciapiede di domenica mattina, Sto desiderando, Signore, di stordirmi. Perché c’è qualcosa nella domenica Che rende un individuo profondamente solo
Su un marciapiede di Domenica mattina, Come vorrei essermi fatto o mio Signore, Perché c’è qualcosa nella Domenica Che fa sentire tanto solo il cuore
Sul marciapiede della domenica mattina, come vorrei, oh Signore, essere fatto. Perché c'è qualcosa la domenica che ti fa sentire solo
Sul marciapiedi di domenica mattina, Avrei desiderato Signore essere ubriaco. Perché c'è qualcosa in una domenica che fa di una persona un essere solo
Desidero essere completamente fatto sul marciapiede di una domenica mattina Perchè c'è qualcosa nella domenica che causa ad una persona di sentirsi sola
Sul marciapiede di una domenica mattina, vorrei, Signore, essere preso a sassate. Infatti c'è qualcosa nella domenica che ci fa sentire soli
Su un marciapiede della domenica, Sono qui, a bramare l'ebbrezza. Perché c'è qualcosa nella domenica Che ti fa sentire solo
Ho passeggiato nella domenica mattina, oh Signore, avrei voluto essere ubriaco. Perché c'è qualcosa, nella domenica, che ti fa sentire solo
Una domenica mattina, sul marciapiede Sto sperando, mio Dio, che fossi stordito Perche' c'e' qualsosa nella domenica Che ti fa sentire solo
Su un marciapiede della domenica mattina, sto desiderando, Signore, di essere fumato. Perché c’è qualcosa nella domenica Che fa sentire il corpo solo
Su un marciapiede della domenica mattina, Io vorrei, Signore, essere sballato. Perché c’è qualcosa, la domenica, Che fa sentire il corpo solo
Su un marciapiede una domenica mattina, Cristo, come vorrei esser fuori. Perché c’è qualcosa in una domenica Che ti fa sentire profondamente solo
Per la strada di domenica, Vorrei, Signore, essere fatto. C'è qualcosa la domenica Che ti fa sentire solo
Su un marciapiede di domenica mattina Sto desiderando, Signore, di esser stordito. Poiché c'è qualcosa nella domenica che ti fa sentire solo
Su un marciapiede della mattina domenicale, perdio, quanto vorrei essere stonato. Ché c'è qualcosa nella domenica che dà al corpo un senso di solitudine
Una domenica mattina su un marciapiede, Vorrei, Signore, essere ubriaco perso. Perché c’è qualcosa in una domenica Che fa sentire sola una persona

Viewing segment # out of 9