You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Chinese to Filipino, short plays subtitle translation, long-termchin

Geplaatst: Jul 11, 2024 03:02 GMT   (GMT: Jul 11, 2024 03:02)

Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht
Services required: Translation, Subtitling, Translation


Talen: Chinese to Cebuano (Bisayan), Chinese to Iloko, Chinese to Tagalog

Beschrijving van de offerte-aanvraag:
Project details:
Language pair: Chinese to Filipino
Type: do subtitling translation and review for short play
Tools: aegisub,subtitle edit or excel (if you are not good at using subtitle tool)
Project status: start
Hiring process: pass an unpaid test > register our platform and sign the contract > join the project

Requirements:
1. Bachelor degree in Chinese major
2. at least one year translation experience.
3. good at using subtitle tools is the best.
Welcome to send your CV and your best rate (by per min) to [HIDDEN] I will check your message and communicate with you as soon as possible.

Poster country: China

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerte-aanvraag):
info Meest gewenste moedertaal: Tagalog
Onderwerp-veld: Media / Multimedia
info Meest gewenste programmatuur: Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Uiterste indiendatum offertes: Aug 28, 2024 00:00 GMT
Leverdatum: Aug 29, 2024 00:00 GMT
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.