Associado desde Jun '16

Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês (monolíngüe)
inglês para português

Rossana Lima
Qualified MITI and ISO certified

Oeiras, Lisboa, Portugal
Horário Local: 23:49 WEST (GMT+1)

Nativo para: inglês Native in inglês, português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensagem do usuário
Helping you communicate when you need to
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Finanças (geral)Contabilidade
Direito (geral)Direito: Contrato(s)
Negócios/comércio (geral)Investimentos/títulos
TI (Tecnologia da Informação)Turismo e viagem
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,672
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Histórico de Projetos 2 Projetos inseridos    2 feedback positivo de contratantes

Entradas Blue Board feitas por este usuário   6 entradas

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal
Formação educacional em tradução MITI Qualified
Experiência Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Jun 2016. Tornou-se associado em: Jun 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações português para inglês (Curso de Tradução Jurídica (PT-ENG), verified)
inglês para português (Curso de Tradução Jurídica (EN-PT), verified)
Associações ITI, CIOL, APT, IAPTI, APTRAD
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2019, Powerpoint, Trados Studio
Site http://limatranslations.com
Events and training
Práticas profissionais Rossana Lima endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Born and raised in South Africa, I have been a translator since moving to Portugal in 1998. I specialise in legal, business and finance translations, as well as translations for the tourism industry. However, with over 20 years' experience, I also translate a variety of press releases, newsletters, news articles and corporate literature for many different sectors of activity. In addition to translating, I also revise and edit documents written in English. I am well versed in both US and British English, am Qualified MITI in both the Portuguese-English and English-Portuguese pairs, a member of the CIOL, and certified to ISO17100:2015 and ISO18587:2017. If you would like any further information, feel free to contact me. Have a great day!

Palavras-chave Portuguese, English, native English speaker, bilingual, legal, law, contracts, pharmaceutical, general, academic documents. See more.Portuguese, English, native English speaker, bilingual, legal, law, contracts, pharmaceutical, general, academic documents, certified translation, IT, technology, investment, venture capital, finance, certificates, company brochures, industry, tourism, travel, letters, correspondence. See less.


Última atualização do perfil
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: português para inglês - inglês para português   More language pairs