Working languages:
English to Polish
Polish to English

Monika Borawska
English-Polish technical translation

Poland
Local time: 22:17 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEnergy / Power Generation
Environment & EcologyEconomics
Engineering (general)

Translation education Graduate diploma - Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Client-specific CAT Tools, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Monika Borawska endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
O mnie
Absolwentka Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych przy UAM w Poznaniu, magister Filologii angielskiej UMK w Toruniu, tłumaczeniami zajmuję się od 2005 roku, specjalizując się głównie w tłumaczeniach technicznych z branży budowlanej, inżynierii środowiska i ochrony środowiska.

Stawiam na wysoką jakość tłumaczeń, spójność i rzetelność tłumaczenia, zwracając szczególną uwagę na wykonanie zlecenia w określonym terminie.

Wystawiam faktury VAT.

Zapraszam do współpracy!

Najbardziej prestiżowe projekty:

Zarządzanie i Nadzór nad Projektem "Oczyszczanie Ścieków i Dostawa Wody dla Miasta Poznania", 2005 - 2010, tłumaczenie dokumentacji Inżyniera Kontraktu (dostępne referencje)

Przebudowa Budynku Magazynowego w miejscowości Swarzędz-Jasin, 2010, Inwestor brytyjski,
tłumaczenie dokumentacji Inżyniera Kontraktu oraz Kierownika Budowy (dostępne referencje)

Tłumaczenia dokumentacji technicznej, korespondencji, ocen ryzyka na rzecz firmy konsultingowej z branży budowlanej (dostępne referencje)

Współpraca z biurami tłumaczeń przy różnorodnych projektach.

Przykłady przetłumaczonych dokumentów:

Specyfikacje techniczne,
Dokumentacja przetargowa,
Studia wykonalności,
Oceny ryzyka,
Instrukcje BHP,
Instrukcje obsługi,
Streszczenia publikacji naukowych,
Korespondencja biznesowa,
Zapytania ofertowe,
Materiały szkoleniowe,
Notatki ze spotkań,
Protokoły odbioru robót,
Protokoły konieczności,
Referencje,
Dokumenty kadrowe,
Raporty,
Wnioski materiałowe, i inne.
Keywords: tłumaczenia techniczne, polsko-angielskie, tłumaczenia pisemne, budownictwo, ochrona środowiska, inżynieria środowiska, IT, technologia


Profile last updated
Mar 9, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs