This event is part of ProZ.com 2011 Recruitment day event Sep 28, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (4,628) (Members shown first) |
---|
| | Bio: I have a master degree in Translation, A level.
I'm able to translate from English into Italian and viceversa and from French into Italian and viceversa.
I am able to approach to different specific fileds of a language, such as legal, literary, fashion |
| | | Universidad de Vigo, 24 years of experience |
| | AndreaBG Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) , Galician Freelancer | BA-Universidad de Vigo, 14 years of experience |
| | Anja Rosenbusch 15+ Years in Technical Translations United States Native in English , German Freelancer | 19 years of experience |
| | Amit Parikh Specialized in all Indian languages India Native in Gujarati | Bio: Mechanical engineer, author and IT consultant with 7+ years of rich experience as a professional translator. Message: Namaste! |
| | clarine2001 (X) Native in Italian | |
| | Michal Zugec Airborne responsibility Slovakia Native in Slovak Freelancer | Bio: Fomer pilot, then manager, now hobby farmer. Message: Hi there. Nice to meet you-:) |
| | Tina Hart 15 years translating experience Native in English Freelancer | 15 years of experience |
| | | Bio: Native Russian with master degree in Russian linguistics, living in the Netherlands for almost 20 years, worked for international companies and as inhouse at Manpower translation agency, now I am fulltime freelance translator, enjoying this business as well as other thi...ngs in my life every single day.More Less Message: Hi everyone! |
| | Maria C Dias Translator/Interpreter Portugal Native in Portuguese Freelancer | Bio: I have been a translator for more than 20 years now and an Interpreter for more than 6.
I specialise in legal written translation and patent translation proofreading, besides my interpreting activities in conferences, international arbitrations, international and natio...nal courts, etc.More Less Message: Hello all. I am a translator (with more than 20 years experience) and an interpreter (with more than 6 years experience in the market). |
| | Ivan Sertic Expertise in military/defence/history Croatia Native in Croatian Freelancer | University of Zagreb, BA-Faculty of Humanities and Social Sciences, Zagreb, 21 years of experience |
| | Anton Klevansky EU accredited conference interpreter Belgium Native in Russian , Belarusian Freelancer | Minsk State Linguistic University, MA-Minsk State Linguistic University - ATA listed - click here, AIIC, 20 years of experience |
| | Susanna Guzzetti Italy Native in Italian (Variants: Standard-Italy, Swiss ) Freelancer | 24 years of experience |
| | | Spain: Universidad de Granada, BA-Universidad de Granada, Traductores sin fronteras, Attac - translators, 18 years of experience |
| | | University of Westminster, MA-University of Westminster, 14 years of experience |
| | danynot Italian creative writer & translator Italy Native in Italian Freelancer | Bio: high school technical diploma in accounting.
University degree in translation from French, English to Italian and vice-versa.
Linguistic Intermediation for the European Union
Freelance translator since September 2011 |
| | | 17 years of experience |
| | Andrei Mazurin Your legal & financial translator Russian Federation Native in Russian Freelancer | Moscow State Linguistic University, MA-Moscow Linguistic University, 39 years of experience |
| | | Bio: Three years ago I finished my University education and came to UK to immerse in it's beautiful culture i've been studying for a while, I have been working for a charity organisation on a basis of volunteer translator contributing to translating their international newsl...etter in to polish I always wanted though to work on a more professional basis.More Less Message: Aloha! |
| | | Bio: My name is Dorota (25), I have graduated with a Master's Degree in Applied Linguistics (languages: English and German, specialization in translation and interpreting) from Maria Curie-Skłodowska State University in Lublin, Poland. Moreover, I've finished post-graduate ...studies - Polish as a Foreign Language. LOOKING FOR JOB OPPORTUNITIES !!!!!More Less Message: Hello everyone! Hope we will have a great time during ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference! |
| | Marina Calcagni Fast, efficient and precise Italy Native in Italian Freelancer | Laurea specialistica in Letterature e traduzione i, MA-Università degli Studi Roma Tre, 14 years of experience |
| | Alena Žampachová Always a step ahead Czech Republic Native in Czech , Slovak Freelancer and outsourcer | Czech Republic: SJZZ , 16 years of experience |
| | | Bio: Since I am quite new in this field of activity, I really expect this to help me in accomplishing my goal of developing a career as a translator.
Message: I wish everyone to make the most of this experience! |
| | silvia marchetti If you want it, you do it.W.Disney Belgium Native in Italian Freelancer | Sworn translator, palais de Justice de Liège, Scuola Superiore per mediatori Linguistici di Varese, BA-Università di Varese,scienze della mediazione linguistica, 14 years of experience |
| | Akiko Sasanuma Howard (X) Passionate about quality writing New Zealand Native in Japanese Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, New Zealand Society of Translators and Interpreters, New Zealand Society of Translators and Interpreters, 28 years of experience |
| | | Bio: Finnish translator/interpreter with experience in international sales & marketing and tourism. Languages: Finnish, Russian, English, German and French. Message: Hello everybody. My name is Marianne Minkkinen. I am translator/interpreter from Finland and my languages are: Finnish, Russian, English, German and French. |
| | Glyn Haggett Always meet the customer's requirement United Kingdom Native in English (Variant: UK) Freelancer | University of London Goldsmiths' College, OTHER-Institute of Linguists, ITI, CIOL, 37 years of experience |
| | Mostafa Al Fiqi Your message. Clearly delivered. United Arab Emirates Native in Arabic Freelancer | Bio: Translator Message: Hello, It's my pleasure to meet you all here. |
| | MMBrunswick (X) Accurate, reliable and efficient. Native in Spanish , Catalan Freelancer | Bio: Although I've been working as a freelance translator for more than 3 years, I recently found about Proz and so this will be the first time I attend the International Translation Day virtual event series! |
| | Igor_Mos Over 20 years of translation practices Native in Russian , Ukrainian Freelancer | PHD-Kharkiv National University, 41 years of experience |
| | | Escuela de idiomas Valencia, Centre de Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique, MA-CETIM Toulouse, 24 years of experience |
| | Elena Ploetz (X) Medical translation, TB and lung health Germany Native in Russian Freelancer | Bio: I was born in 1969 in Tomsk, then the USSR, studied English and German, in 1997 I started working as an interpreter/translator for a British NGO MERLIN, which was at the time runnung the first DOTS TB control program in Russia. I have been in medical translation, specia...lising in lung health/TB, ever since. I translate for the WHO, IUATLD, ICN, MSF and am often hired as an interpreter to Russian attendees at annual IUATLD conferences (consecutive). I have lived in Germany for the last 10 years, am married and have three children.More Less Message: Hi to all from Cologne, Germany!
As many speakers at conferences very solemnly say: "I welcome this opportunity to greet so many devoted professionals in the field and hope we will have a very productive and positive conference!" |
| | SwissLocalizer Swiss French localization Switzerland Native in French (Variant: Swiss) Freelancer and outsourcer | Bio: Floriane graduated from Neuchâtel University (Mathematics and IT). After two years in the research field, she decided in 2008 to dedicate herself full-time to translation. She translates from English and Russian into French and Swiss French, with an emphasis on finance..., marketing, general business, tourism and sports.
In collaboration with our team, we also offer multilingual website localization and SEO optimization services in French and Russian.More Less |
| | Nadia Borissova Perfectionist by nature Belgium Native in Bulgarian Freelancer | Court of First Instance in Brussels, MA-University of Maastricht, The Netherlands, 21 years of experience |
| | Lucía Marino Conference Interpreter and Translator Italy Native in Spanish Freelancer | Bio: I was born in Argentina, and moved to Spain when I was 20. There, I studied a four-year BA in Translation and Interpreting, in Complutense University. I started working as a translator, but I realised that I needed extra training to become a good interpreter. I then too...k an MA in Interpreting in the University Autònoma de Barcelona, a really serious, high-quality master's degree.
I moved to Rome nearly one year ago, and from the Eternal City I continue providing my services both as a translator and an interpreter.More Less Message: It's great to have this opportunity to meet each other! I hope to meet you personally some day! |
| | Sara Gianfelici reliable professional freelancer Native in French (Variant: Standard-France) , Italian (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Bio: Certifications:
Professional translator and interpreter, ITALY, “Partita IVA” # 06669400969
Italian ENPALS since 1991, # 09/1179174, category: 080, concert player
Working experience (accreditations available on request):
- word volume in translation, 2010: ab...out 480.000
- over 3330 audio files transcribed (into Italian) with Truth Transcription Guidelines (US ENG), June 2010
- - current:
. software localizer under NDA, internet project under NDA, consecutive interpreter.
- - ended projects:
. ghostwriter/substantive editor in academic writings (over 80 pages original and 400 edited, political science and sociology)
. (13th June 2011) blogger/creative writer for a fashion/shoes Italian site (visitors more than tripled in 2 months)
. (24th Dec 2010) online published translator FRA_ITA and ENG_ITA (over 140 000 words from 18th March to 23rd July from www.iphon.fr) and http://e-blogs.wikio.it/, author: http://e-blogs.wikio.it/?view=all&author=1
. ended project (2011): ghost-writing in sociology/politics, 80 pages, academic writing, completed with bibliography and full editing of the writing.
. freelance collaboration with 3 major agencies in Europe, 1 in copywriting, 1 in translation, 1 in post-editing, 3 in the USA, all under confidentiality agreement.
- from 2008 on: proofreader/assistant editor for an in Italian music quarterly; substantive editing experience, published in specialized Italian music magazine
- 2003-2006: English and French teacher for Italian Ministry of Education, and “expert” of French courses at Arma di Taggia High School for Hotel and Restauration.
- from 2000 on: occasional simultaneous, consecutive interpreting jobs like 2000: AEHT Congress and Competition (Association Européenne du Tourisme et de l'Hôtellerie), High School for Hotel and Restauration, Arma di Taggia, Italy.
Areas of work: travel and tourism, works on literature and musicology, literature and literary works (poetry, novels, short-stories, drama), public relations, history of art and civilization, anthropology, history, history of thought, sports, religion, biographies, naturopathy and health, food and cooking, beauty and cosmetics, sexuality, quiz, advertising, interviews, corporate confidential communication, academic writings, business plans, insurance software manuals, military devices, mechanical reports on noise level tests, geology, marketing corporate programs, memoranda of understanding, exclusivity and franchise contracts, assignment agreements, franchising agreements, exclusivity agreements, memoranda of understanding, international mergers, annual reports, extra-salary programs, acts and decrees of courts concerning divorces, marriages, petitions/consents for adoption, civil law, complaints, contracts and promissory notes, notary acts from joint-stock companies and limited liability companies, court documents such as certificates, apostilles and decrees, audit reports, vocal recognition software devices (transcription).
Education:
2003, laurea 110/110 cum laude (degree with honours) MA Foreign Languages and Literatures, Catholic University of the Sacred Heart, Milan, Italy; linguistic-glottodidactic specialization: French, English, German (3rd Language);
1994, BMus Professor of classical guitar; (certification copy to be obtained by the Italian Conservatory)
“Giuseppe Verdi” Conservatory of Music, Milan, Italy;
note: 10/10
1991, High School, “diploma di maturità linguistica”:
English, German, French (3rd Language);
note: 60/60
Language experience:
1984-1991: French, yearly school periods in France, Vallauris (“F. Mistral”, Collège “P. Picasso”) and Monaco-Montecarlo (Collège-Lycée “Saint Maur”)
Language courses in Italy and abroad:
1982-1989: English, Italy, Sanremo (with British School)
1989: English, Great Britain, Bournemouth/Poole (with “Anglo-Continental”)
1995 and 2004: German, Germany, Hamburg (at “Colón” Fremdsprachen-Institut)
Languages studied:
Italian: mother tongue, excellent pronunciation, speaking and writing
French: francophone/like native speaker, excellent pronunciation, speaking and writing
English: excellent pronunciation, speaking and writing
German: High School (13-16 years old): very good understanding, good speaking and writing
Language pairs:
FRENCH-ITALIAN
ENGLISH-ITALIAN
Translation
Proofreading/editing
ITALIAN
substantive editor, copy-editor; re-writing; content writing (company profiles, articles, news, blogs)
adaptation, localization (cultural context etc.), transcreation
transcriber and transcriptionist; from interviews to phone calls to trials;
summarization
Personal remarks:
communicative, committed, responsible, creative, detail-focused, self-motivated.
More Less Message: Hello everybody! Thanks to ProZ for this opportunity! |
| | | Bio: I was working, in Italy, as translator mainly translating users manuals, a part of my dissertation was the translation of the stage adaptation of the Tom Jones (H. Fielding). I have translated for the organization I was working in Italy documents and articles from Engli...sh into Italian and vice versa. I was working as expatriate abroad (Montenegro, Macedonia and Serbia) in project of decentralized cooperation and I was supporting the experts coming from Italy as well as members of mission during their staying. I was then working as translator, from English into Italian and viceversa. In Serbia I was also working as translator, for an agency, I translated - from English into Italian - the Manual of user of Professional Amplifiers, US Blaster Europa BV. I translated - from Serbian into Italian - articles and abstracts published in the book: Feeling art. Galerija Matica Srpska, Novi Sad. At the moment I am working as consultant and I translate documents coming from Italy into English.More Less |
| | | University of Belgrade - Faculty of Philology, 24 years of experience |
| | annak7777 tourism, humanistic, medical, scientist Native in Polish Freelancer | MA-Warsaw University, 28 years of experience |
| | Tudorel Ilie Reliable and accurate translations. Romania Native in Romanian Freelancer | Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, Romanian Ministry of Justice, 22 years of experience |
| | | 13 years of experience |
| | Tappjooost Flying Dutchman Sweden Native in Dutch , Swedish Freelancer | 35 years of experience |
| | elisabeth selman (X) France Native in French Freelancer | Bio: Elisabeth Selman Phone : +33 1 30 21 38 51
23 rue Hardy Mobile : +33 6 09 66 82 70
78000 Versailles @ : [email protected]
France
ENGLISH TO FRENCH TRANSLATOR
PROOFREADER
Work experience
• 2010 – current: Translator and age...nt France for Linguaenglish, a company which organises English language courses abroad. Translates into French their website and regular updates, all communication documents, manages customers’ enrolment and answers all mail and telephone queries then translates into English for feedback to main office.
• 2006 - 2010 Research assistant for American writer (Elysian enterprise)
Research into life in 18th century Paris; Tools used: libraries, internet, museums. The work can be compared to investigative journalism with research into various types of documents, interviews of museum or library curators etc. As the author does not speak French, translates into English of whole or abstracts of findings. Regular audio conferences.
Literary experience
• 21st century Reformation of the Catholic church a pamphlet by Michael O’Shea, O2C Books 2010
• “Tuxes” a novel by Scott Fivelson, ebook version by Polymancer Canada 2010
Film industry/advertising experience
• Directors’ notes (Wanda prod. Heliox films)
• Film details (Cinétévé)
• Voice-over of filmed interviews for documentaries (Heliox films)
• Film critics (Bogdanovitch’s Daisy Miller)
• Subtitles for corporate promotional film (Schmitz factory, Germany)
• Transcription and translation of filmed interviews Le premier cri Maijuin Productions
• Voice-over for corporate promotional film (Agences Associées, La Martinique)
• Communication/advertising flyers for artist Joel Sanderson
• Communication/advertising documents for Kisskissbankbank website
• Communication documents, director’s notes, advertising campaigns Mafia Agency, Molle Productions
NGOs experience
• Dossier on Liberia for web site Médecins du Monde
• “Guide to advocacy” and “Recruitment guide” Concern Worldwide
• Prem Dan France: newsletters since 2004 Children schools in India
• Green Teacher editions (Canada): translator and proof-reader since 2005 environmental issues
Corporate/websites experience
• Lingualearnenglish.fr
• Techfil.fr (editing process)
• Singletones.fr (editing process)
• “Health and Safety policies”, “Corporate framework”, Cobham ltd.
• Caribbean Architecture Fair 2008: CVs, programme, letters, communication
• ESL teacher, private lessons: exam preparation, upgrading English level in view of career change, refreshment courses, oral classes for tourist industry staff of Palace of Versailles.
Translation Agencies
• Efficience 3
• Chic Translations UK
• Plush text Communications
• Mytranslation
• Textmaster
Education
• Proofreading and editing diploma, CEC (Language and Communication Centre), Paris 2010
• Diploma in English French translation and interpretation University of London, Paris 2008
• Certificate in English French translation University of London in Paris (CEFT) – Merit 2006
• Baccalaureate L (A level literature) – Merit 2004
Other work experience/interests
Project: guide for teaching ESL destined to teachers giving private classes.
Manager of the children’s section in a public library: Dewey filing system, book purchasing and selection manager, in charge of raising awareness to books and reading with nursery and primary school children. 1990 – 2001.
Lived and worked in Oxford and London between 1976 and 1984, annual visits since then
Trips to English speaking countries
More Less |
| | Linda Larsson (X) Swedish to English translations Sweden Native in English (Variant: US) , Swedish Freelancer | 38 years of experience |
| | fadila020474 (X) Native in French Freelancer | Bio: Have worked in the travel industry for about 10 years but have done translations on the side and now looking at working exclusively in that industry |
| | Edward Tully Because your words matter Native in English (Variants: US, UK) Freelancer | B.A. Hons, BA-University of Aston, 25 years of experience |
| | Veerle Gabriels Language is a virus - W. Burroughs Belgium Native in Dutch Freelancer | Bio: I have been working as a freelance (certified) translator since October 2001, translating from Spanish, English and French into Dutch for Belgium and specialising in legal, tourism and arts. |
| | | Bio: - MA in Translation (DE>IT, EN>IT)
- BA in Applied Interlinguistic Communication (Translation and Interpreting) Message: Hello!
I'm a young translator (mothertongue: Italian) from German and English into Italian.
|
| | | BA-SSLMIT School for Interpreter and Translator- Alma Mater Studiorum, 15 years of experience |
| | Iavor Ianakiev (X) Germany Native in Bulgarian (Variant: Standard-Bulgaria) Freelancer | 24 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |