This event is part of ProZ.com day Sep 25, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,155) (Members shown first) |
---|
![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | PredragB ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Serbian ![Native in Serbian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Serbo-Croat ![Native in Serbo-Croat](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-University of Banja Luka, 17 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Adriana Butureira ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) ATA Certified English-Spanish Native in Spanish (Variants: Uruguayan, Latin American) Freelancer | American Translators Association, ATA, 33 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Niukbel ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) hello! hola! Honduras Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Freelancer translator from Honduras, I´m an architect and have plenty of experience translating construction technical documents, when I was a college student I worked part Message: Hola, mucho gusto! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | hannaglanvill ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native Danish speaker based in CapeTown South Africa Native in Danish Freelancer | Bio: I am a native Dane living in Cape Town, working full time as a freelance translator. I have specialized in the language pair EN-> DA & DA->EN with experience with medical, technical, financial and general texts. I enjoy the process of translating, always seek to capture... the nuances of the source language, while maintaining a high level of accuracy. More Less Message: Hello Fellow-translators :)
I wish you a great event, and am personally excited to be joining in.
Best,
Hanna |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | bukla.si, MA-Univerza v Ljubljani, 17 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Alicja Toms ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Medical/Technical Translations United Kingdom Native in Polish ![Native in Polish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Chartered Institute of Linguists, University of Westminster, Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, MA-University of Westminster, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Nevena Rodic (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Serbian ![Native in Serbian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | MA-Faculty of Philology, University of Belgrade |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Donatella Musicò (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Translation, where cultures meet Italy Native in Italian ![Native in Italian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: German/English > Italian translator |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Giulia Carletti ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Simplifying international communication Italy Native in Italian ![Native in Italian](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione, MA-LUSPIO- Rome, 16 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | MMartinez ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Every word has a meaning Native in French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 17 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I am a 27 years old Italian translator with a two years experience in subtitling from English and Spanish. I prefer working with creative translations, such as literature, adverts, media, and audiovisual products. I am curious, passionate, and accurate. But most of all,... I am eager to work as much as possible, so that I can improve my competence and skills, and becoming a proficient translator.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 28 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Jari Nieppola ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) High quality with 25 years of experience Canada Native in Finnish ![Native in Finnish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: SPECIALITIES
• Localization (software, help files, testing, quality assurance, user’s manuals, web sites)
• IT, computer hardware & software, telecommunications, electronics, automotive, technical
• Marketing, banking, business, public relations, travel, cu...lture, film
• Translation output 400,000-500,000 words yearly (clients include many leading companies, such as Cisco, Citibank, Dell, Microsoft, Hewlett-Packard, Vodafone, Ford, Jaguar, Land Rover, Sony, Netflix, Pfizer, Exxon Mobil, etc.)
OTHER PROFESSIONAL SKILLS
• over 20 years experience in editing
• plenty of experience in quality control and large localization projects
LANGUAGES
• Finnish (native language), English
EMPLOYMENT
• 1996-2012 full-time translator
• 1997-2011 interpreter for Language Line Services (USA, UK)
• 1993-1996 consultant for the Ministry of Natural Resources (computer applications)
• 1988-1993 research scientist, University of Toronto, Canada
EDUCATION
• 3 years of studies of computer applications, University of Toronto (1988-1991)
• Master of Science, University of Helsinki, Finland, 1987
• 3-year program in Humanities, University of Helsinki, Finland, 1984
PROFESSIONAL TRAINING
• Certified course: Localizing Help Files for Microsoft Windows (1999)
• Several courses taken on Finnish and English writing and language usage (1985-1996)
PROFESSIONAL ASSOCIATIONS
• Member of ATA (American Translators Association) (Nordic Division)
PUBLICATIONS
• Published in Finnish and in English in numerous publications
Windows 7 - MS Office 2007 – SDLX, SDL Trados 2007 and SDL Trados Studio 2011 - WinMorfo Finnish Proofing Tools - MOT Professional Online English-Finnish Glossaries - Adobe Acrobat 9 - WinZip 15 – HTML editors
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Escuela Oficial de Idiomas, University of Exeter, 24 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Hang Hoang ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) "Effective, accurate, reliable" Vietnam Native in Vietnamese ![Native in Vietnamese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Rania Abd El Whab ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) PHD | 20 yrs experience Egypt Native in Arabic (Variants: Saudi , Egyptian) Freelancer | Egyptian University, PHD-Ph.D. Candidate in TEFL, 25 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Michela C. Schlosser ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Medicine and science experience Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | OTHER-Universidade Gama Filho, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Soorena ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Persian (Farsi) ![Native in Persian (Farsi)](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I was Born in Tehran, Iran. I studied French language translation in university after I received my advance-level certificate in English language from National Institute of English Language.
I have worked in Saint John centre in Tehran as French language translator an...d have translated both English and French into Farsi (Persian).
I have experience in simultaneous translation as I have been a translator in several conferences.
I have also been a translator for a relief project in Iran, Bam earthquake.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | MA-Cardiff University, 13 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | JonathanMoylan ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Professional high-value translations Australia Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I am a young translator from Newcastle, Australia, translating from French to English (my native languages). I have studied in both Newcastle and Brussels, Belgium, and was awarded both the Micheline Price Prize and a Kelver Hartley Scholarship in French from the Univer...sity of Newcastle, where I studied French and Linguistics, including a specialist course in translation. I am currently awaiting the results of my accreditation in French-English translation from the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, which should arrive within three weeks. I am highly committed to ethical, accurate and timely translations.
I am looking forward to gaining experience and opportunities from this event.More Less Message: I am a young translator from Newcastle, Australia, translating from French to English (my native languages). I have studied in both Newcastle and Brussels, Belgium, and was awarded both the Micheline Price Prize and a Kelver Hartley Scholar...ship in French from the University of Newcastle, where I studied French and Linguistics, including a specialist course in translation. I am currently awaiting the results of my accreditation in French-English translation from the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, which should arrive within three weeks. I am highly committed to ethical, accurate and timely translations.
I am looking forward to gaining experience and opportunities from this event.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | NiallHoskin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Quick and fluent work, from Art to Zoos Native in English Freelancer | Bio: My background is in language teaching, primarily German and French, from beginners to pre-University level.
Parallel to this I am active as a semi-professional singer (baritone).
Another major interest is in athletics (distance running)
Major translation projects ha...ve been:
Tourism website content
Academic writing on museum studies - University of West of England
Opera libretto – Buxton Festival
More Less Message: Hi
I'm looking to use the expertise gained through a 30+ year teaching career and extensive activity in the professional music world, together with my language expertise in German and French |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Ferenc Szabó ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 15 years in translation industry Hungary Native in Hungarian ![Native in Hungarian](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Bio: Curriculum vitae
Date of birth: 16th April, 1969
Place of birth: Szeged, Hungary
Citizenship: Republic of Hungary
Marital status: single
Mother tongue: Hungarian
Residence: 6721 Szeged, Maros u. 41/A, Hungary
Contact: Mobile phone: +36-30-413-7899
E-mail: ... [email protected]
Skype: f_szabo1
Studies, exams:
2000 Advanced level examination in English language
1994 Intermediate level examination in business English language
1992 – 1994: College of Foreign Trade, Budapest
Branch: economist
1987 - 1990: College of Food Industry, Szeged
Branch: machinery-automation
Experience:
Translation:
2005 - Entrepreneur (translation and proofreading services)
2003 – 2005 : Part-time translation services
1999 – 2002 : Thermofég Ltd. Co. (translation of product user manuals)
Other: 2003 – 2005: Entrepreneur (Sales representative of tap systems, ball valves and boilers).
1999 – 2002 : Thermofég Ltd. Co. (Sales representative of sanitary engineering products)
1995 – 1998 : ELECTROLUX Hungary Ltd. (Sales representative of home appliances)
Software skills:
Microsoft Office
Trados 2007
Other: Internet Explorer, Adobe acrobat
Note:
I am persistent and hard-working, always open to negotiation. I try to do my work as well as possible and to the client’s satisfaction.
My experience includes the translation of:
- user manual of technical products: TV, cellular phone (NEC, Siemens, Alcatel, Nokia),
Briggs & Stratton motor hoe, sanitary engineering products (boilers, water heaters, air curtains), printers (Xerox, OKI, Canon), Tesco tools.
- specifications and user manuals for industry equipments including: bearing analyzer, Rocla and Bobcat trucks, patient monitor, JCB tractors and excavators, New Holland combines, tractors and adapters, Makita tools, etc.
- software localisation: Norton antivirus, Skype, Google Booksearch, Microsoft Cougar, Helps for Canon and Hewlett Packard printers, Seagate products.
- marketing texts, smaller legal texts in connection with the above mentioned products.
So far I have translated (EN-HU) approximately 1 million words and proofread similar quantity.
References:
Lingva-port Bt. (translation agency) Emese Szolga: 36-20-317-7316
E-mail: [email protected]
SSB-Solutions Bt. (translation agency) Sinisa Skenderovic: 36-70-779-6886
E-mail: [email protected]More Less Message: Greetings to all, who attend this event! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | RocioV (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Canada Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Professional translator and interpreter. I was born in Lima, Peru, 36 years old. Currently living in Whitby, Ontario, Canada. Educated at Ricardo Palma University of Peru. Ten years of experience, working in companies and as a free-lancer. Living in Canada for almost fi...ve years now, working as a live-in caregiver. This experience improved most significantly my English. Especially my speaking, listening and reading skills.More Less Message: I hope this experience shall enrich everyone's knowledge, ans would help to improve everyone's language skills. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Hala Magdy ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) No more communication barriers! Egypt Native in Arabic (Variants: Palestinian, Saudi , Standard-Arabian (MSA), Libyan, UAE, Egyptian, Syrian, Kuwaiti) ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English (Variants: UK, US, British) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Ain Shams University, Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), BA-Ain Shams University, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I am a translator for one year now I my final goal is to become an interpretor. I am mainly translating the English- Romanian, Romanian-English and Romanian-German combinations. |
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Milad Mokhtari ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Quality - Accuracy - Efficiency Italy Native in Arabic ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-University Of King Hassan II, Dar Al Tarjama - Translation House, 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Berk Ozen ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Medical, Game Localizations, Music Türkiye Native in Turkish ![Native in Turkish](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Boğaziçi University (Department of Philosophy), 19 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Message: Nice to meet everyone. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Sandie Zanolin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Outdoors and climbing expert translator United Kingdom Native in French Freelancer | Université Paris-Sorbonne, University of Salford, MA-University of Salford, NWTN - North West Translators' Network (England), 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | consulting1 (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Croatian ![Native in Croatian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I was born in Zagreb, Croatia in 1951. Part of my childhood I spent in Africa and attended an Irish missionary school. I graduated in social anthropology and archeology at the University of Zagreb, and later received the Masters degree in the same field. The years 1980 ...and 1981 I spent in London as a fellow at the Tavistock Institute of Human Relations. I began my career as translator in 1982 as a medical translator and event organizer at the Zagreb Institute of Public Health. This lasted until 1991. The next ten years I ran a company for graphic design and publication management. In 2000 I returned to the field of translating, but now with a broader range of topics, biomedical sciences being one of the most prominent fields. My biggest single assignment was a translation for the Hague Tribunal on Crimes in Former Yugoslavia (600 pages). I am a member of the Catholic Charismatic Movement and translated several books and CDs related to the Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola. The translating business is at the moment pretty bad in Croatia and I am contemplating another turn in my career psychologically and religiously catering to persons who are dying. I feel that many years in the Charismatic Movement have qualified me for this.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | karlajuced ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Spanish,English,Translator,Interpreter Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I am a Spanish Native Speaker, translator and teacher of the Language, living in London. I have experience in marketing translations and interpreting from English to Spanish. Message: Hello!
I am a Spanish Native Speaker, translator and teacher of the Language, living in London. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I am a thirty four year old Romanian native that has been living in Miami, FL for ten years. I have always been a lover of foreign languages, and I enjoy living in Miami and being exposed to the multitude of cultures here. Since living here, translations and interpretat...ions have become a necessity and a joy. I find beauty in trying to recreate the meaning of an original text in another language, thus making it accessible to people of various ethnic backgrounds. I have a BA in Journalism from the University of Bucharest, Romania, and an MA in Public Relations from the University of Miami, FL. I know English, Spanish and French and I am in the process of learning Haitian Creole. I also have an interest in Art Photography.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | keiria ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Sundanese ![Native in Sundanese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Indonesian ![Native in Indonesian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-Sultan Ageng Tirtayasa University, 11 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Sean Mitchell ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Business-related translations Mexico Native in English (Variants: US, British) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Message: Hi, I'm a Spanish to English translator from the UK and currently living in Mexico. I have also lived in the US and Spain and am therefore very familiar with the four 'dialects'. My experience is general, some technical IT, some legal, but ...mainly corporate training and newsletters, which often include sections on software development and banking. I also have considerable experience in travel and tourism-related translations.
Saludos,
Sean MitchellMore Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | palinich ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Juste interprète de français Russian Federation Native in Russian ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: French<->Russian translator Message: Bonjour à toutes et à tous! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Naas ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Chile Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Chile: PUCV, GD-PUCV Chile, 13 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | marketa137 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United Kingdom Native in Czech ![Native in Czech](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Qualified translator = Associate member of the Chartered Institute of Linguists and a holder of CIoL's Diploma in Translation (English into Czech).
In 2000 I successfully passed the Czech republic state exam both in English and Czech and subsequently taught the subje...cts for 3 years before moving to America for a year, and eventually settling down in the UK in March 2005.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | nikledac (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Polish ![Native in Polish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-Uniwersity of Wroclaw / Uniwersytet Wrocławski, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Michael_Poland ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) enhancing your ability to communicate Poland Native in Polish ![Native in Polish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , German ![Native in German](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | faustus ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Peru Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 26 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Eva Kam ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Accuracy and efficiency in translations United Kingdom Native in Polish ![Native in Polish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | GD-Institute of Linguists, London, 17 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | nilalt (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 7-years in translation, with an MA Freelancer | Bio: NIL ALT-KECIK PHONE: 778.714.7890
696 WEST 20TH AVE V5Z 1Y1 E-MAIL: [email protected]
VANCOUVER, BC
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Freelance Interpreter 2012
Health Care Interpreter
Provincial Health Services Authority, Vancouver, BC
Court Interpreter 2012
Legal... Services Branch Ministry of Justice, Vancouver, BC
Freelance Researcher, Copywriter, Translator
Sanofi-Aventis Pharmaceuticals, Finar Corporate Communications,
!f Istanbul Independent Film Festival 2010 - 2011
Planned out, conducted research and wrote copy for web sites and e-bulletins of multiple corporate clients leading to improved online brand recognition
Reviewed, edited and translated sector-related articles, corporate training materials, interactive texts and workshop reports for publication or presentation, maintaining a consistent corporate "voice" for clients
Assisted subtitles coordinator in organizing translators, edited film translations and synopses and offered consecutive translation services during panels in an international film festival
Translator, Interpreter, Intercultural Communicator
Koc School (k-12) 2006 - 2009
Performed real time translation services for mediation contracts between internationally trained academics and Turkish School officials; ensured all translations were correct to avoid any misunderstandings and achieved successful negotiations
Participated in parent teacher conferences, providing translation regarding academic progress or challenges for high school students
Translated reports and legal documents on various subjects including curriculum development, policy making, social responsibility and organizational values to facilitate communication within the organization
Participating member of curriculum development committee , provided insights and content to meet current trends and changes as well as Ministry requirements
Researched and developed curriculum on use of internet and social media specifically for translation; delivered curriculum for groups of up to 7 for grade 10 students
Research Assistant
Bosphorus University, Department of Translation and Interpretation 2005 - 2006
Co-lectured ‘research paper writing’ course for 2 hours every week to a class of 10 people
Assisted faculty in research using extensive library and web research skills
Took part in curriculum planning and development meetings, assisting faculty in administrative tasks such as taking notes of important details and keeping track of meeting minutes
Assisted in conference organization and evaluation processes by organizing participant information and feedback into user-friendly data bases
NIL ALT-KECIK TEL: 778.714.7890
Literary Translator 2000 - 2008
Translated 8 novels from English to Turkish among which were best-sellers by Stephen King and Douglas Adams
EDUCATION
Master of Arts in Translation and Interpretation Studies
Bogazici University 2008
International Relations and Political Science 1998 - 2002
Istanbul University, B.A.
English Language and Literature 1991 - 1998 Istanbul American Robert College, High School Diploma
ACADEMIC PUBLICATIONS
Mysteries of Pseudo-Translation: A Gender-Based Study on Genc Kizlar (MA Thesis), Lambert Academic Publishing, 2010.
Pseudo-Translations in Turkey from a Socio-cultural Point of View, paper presented at a Postgraduate Symposium at the University of East Anglia, 2006.
VOLUNTARY WORK
Volunteer Mentor 2012
Single Mothers’ Breakthrough Program, Vancouver, BC
Status of Women Canada and the Salvation Army
Provide mentorship for marginalized women of all ages and cultural backgrounds; engage in
open dialogue to support them through day to day challenges
Attend monthly meetings with co-workers, management; discuss challenges and concerns and seek support on ways to further assist mentees
Consecutive Interpreter 2008
!f Istanbul Independent Film Festival, Istanbul
Moderated bilingual sessions and offered consecutive interpretation services during panels of international directors, distributors, producers, scholars and actorsMore Less Message: I am open to collaboration and group translation projects. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Mireia Reus ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Biomedical and Politics Translator Spain Native in Catalan (Variant: Central) ![Native in Catalan](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Spanish (Variant: Standard-Spain) ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | MA-IDEC, Pompeu Fabra University, 12 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Dr Mike ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Arabic ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 20 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Vadim Sherbinin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Highly qualified professional United Kingdom Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Russian ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | University of East Anglia (UEA), UK, MA-University of East Anglia (UEA), UK, 24 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Kirsten Griffin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Found in Translation: Precision+Elegance Native in English Freelancer | Bio: I bring my extensive education, talents and life experience to my translation work. I have my B.A. in French from St. Olaf College and my Master of Divinity from Princeton Theological Seminary. I lived and studied in France, worked as a Teaching Assistant for the St. Ol...af College French Department and graduated with honors for my French thesis (on Islam and Secularism). My additional linguistic/international experience includes a summer spent volunteering in Jamaica and proficiency in biblical Hebrew and Greek.
I have completed several science courses at the University of Minnesota (a year of General Chemistry, a year of Organic Chemistry, a year of Physics, a semester of Biology and a semester of Biochemistry) as preparation for a Master's degree in Nursing. While at the University of Minnesota, I worked as an Organic Chemistry Tutor and a Physics Tutor. For a period of time, I also taught English through Berlitz International.
I have translation experience in Medicine, Law and Tourism. This past summer, I lived in Paris to practice my oral French and continue my freelance work. Currently, I am pursuing a Master in Nursing at the University of Minnesota.
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | sgfa (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Freelancer | Bio: So far, I have lived in four different countries (Argentina - where I was born -. USA, Italy and Spain) and have learned four different languages: Spanish, English, Italian and French. I have completed a three-year degree in translation and interpreting in Milan at IULM... university and, at present time, I am finishing a four-year degree of the same type at the University of Granada.More Less Message: Feel free to talk to me whenever you please. I am giving my first steps as a freelance translator/interpreter, so any piece of information or any suggestion is welcomed. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | University of Exeter, MA-University of Exeter, 24 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |