This event is part of Recruitment day Sep 26, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,925) (Members shown first) |
---|
| MaudL Native in French Freelancer | MA-Ecoles d'Interprètes Internationaux, 16 years of experience |
| | Yichin Lee finance,marketing,technical specialist Native in Chinese Freelancer | MA-University of Leeds, 13 years of experience |
| | | natashitza France Native in Serbian , Serbo-Croat Freelancer | MA-Filozofski fakultet, Novi Sad, 17 years of experience |
| | | Bio: Mr. Nathasitha Wongchanta
Mobile: +66 84 523 1978, E-mail: [email protected] 1 Moo 13, Ban Kham Saen Sook, Nikhomkhamsoi, Mukdahan 49130 Thailand
EDUCATION:
2011 Master of Arts (Translation Studies) (GPA 3.55)
(Thesis: Constructi...ng Laoness in Thai contemporary Literary Works and Films) Chulalongkorn University
2001 Bachelor of Arts (English and Communication) (GPA 3.25) Ubon Ratchathani University
(Course taken included Translation Studies, Literature and Children’s Literature
, Radio and TV Script Writing, Business English)
PROFESSIONAL EXPERIENCE:
April 2007- Present English Instructor Municipal School (Thai Government School)
May 2005- March 2007 International Monetary Investigator Quality Control, Thailandpost Co., Ltd.
April 2003- April 2005 Oversea Co-operator MNP World Co., Ltd. May 2001- May 2003 Business Assistant Narai Co., (Thailand) Ltd.
DOCUMENTS TRANSLATION:
- Thai>ENG Memorial Funeral Book (47,614 words)
- Thai>ENG Thesis: Pali in Thai Usage, Chapter One (7,407 words)
- Thai>ENG Thesis: Pali in Thai Usage, Chapter Two (39,129 words)
- Thai>ENG Regulations pertaining to Works Of YOKOGAWA (Thailand) Ltd. (7,407 words)
- Thai>ENG The Study of encouraging factors of parents of sending their children to enroll in Mahachai secondary
school Nakhon Phanom province, the Office of Education Area School Region 22
- Thai-English (The Princess) Short Story (1,225 words)
- Thai-English (My day off) Short Story (1,500 words)
- English > Thai The Media Phone Telecom Ads (1,509 words)
- Thai>ENG Holistic Health Village Hotel Ads (1,200 words)
- English>Thai Infant formulas with increased
concentrations of alpha-lactalbumin Medical (3,200 words)
- English>Thai IT-Computer Engineering (356 words)
- English> Thai Medicine (449 words)
Interpretation Experience
English < > Thai: Family interview and assessment for children foster care in the UK hosted by Children and
Families Delivery Unit, UK 5 hour
English < > Thai : School Building Project hosted by C.A.N HELP, Japan 2 days
Additional Language Proficiency:
English and Lao- Fluent in speech, high level of comprehension ability, intermediate levels of reading and writing abilityMore Less Message: Hi, all translation pal, |
| | haneen shouman Investigation & research beget creation Native in Arabic Freelancer | Bio: I have always been gifted when it comes to language, I have dedicated my entire life to building and accumulating knowledge and language skills realizing that talent and hard work are key elements of excellence if not perfection. Message: My salute to you all :) |
| | | Bio: freelancer since 20 years, only one language pair: English>Italian, ITA>English Message: hello to everyone, I would be very much interested in meeting other translators, agencies, and start team working in localization projects |
| | | SISU, BA-Sichuan International Studies University, 20 years of experience |
| | Agnieszka Skibinska (X) Enthusiastic, accurate and unfailing United Kingdom Native in Polish Freelancer | University of Wales, Glasgow Translation & Interpreting Service, 17 years of experience |
| | | Bio: I have recently graduated from the University of Gdańsk, English language faculty, literature (M.A.). I'm at the verge of starting a translator's carrier but as far as now I have done more teaching. Message: Great meeting. I hope it will expand my knowledge and qualifications. |
| | Francesca Morgano Translator, interpreter, tour guide Italy Native in Italian Freelancer | MA-Libera Università degli Studi "S.Pio V", Roma, 18 years of experience |
| | babeling Spain Native in French Freelancer | Bio: Doctora en Traducción-Interpretación.
Especialidad español-francés, francés-español, inglés-español, inglés-francés |
| | | 18 years of experience |
| | | Baccalauréat Français, German Courts, Cambridge University (ESOL Examinations), OTHER-Erstes Juristisches Staatsexamen (German law degree); LLB College of Law London Moorgate (UK Law Degree), German State Examination for Translators, BDÜ, 19 years of experience |
| | Transer Technical and Legal Translations Lithuania Native in Lithuanian | Bio: Transer Bureau of Technical Translations began business in 2005 as a group of translators, all with different areas of expertise, and all with translation experience. We specialise in technical translations – many of our clients are Lithuanian and foreign, multination...al companies. We translate user instructions of all levels of complexity, we engage in localisation projects and we translate large-volume texts in a very short turnaround time. It’s this kind of drive that motivates us to keep our skills up to date and sharpens our edge in the market.More Less Message: Dear colleagues,
welcome to this annual event dedicated to our profession! It is a good opportunity to make some contacts and receive useful information. Let's meet next week! |
| | i2ge Nottingham Native in Polish Freelancer | 18 years of experience |
| | ailicec Ingegnere clinico Italy Native in Italian Freelancer | Bio: Electronic engineer working in healthcare. Master degree in biomedical engineering.
I worked as a software programmer (softwsre and firmware) for a Medical Devices Industry. Now working as ICT and Clinical Engineering Manager in a private hospital.
Fluent in English... and German.
Specialized in technical documentation (software, hardware, medical devices), I have been translating for Open Source projects for many years (i.e. Powerfolder and others)More Less |
| | | State language exam in translation , GD-Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists in London, 15 years of experience |
| | | Bio: translator with 6 yrs experience from Poland Message: hi |
| | | Bio: Localizing Microsoft software since 2005. Oracle, HP, IBM—you name it, I know it. |
| | | | Bio: More than 15 years experience as translator in different fields currently in pharmaceutical including analysis reports, dossiers, and documents related to the industry in general, fields also in geology, mining, finance, marketing, among others. Northamerican, blingual... and bicultural. Enjoy the challenge of new projects, learning from each project experience. I have a true passion for these languages and the goal of finding the best possible interpretations.More Less |
| | | Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch), Master's degree - ITI-RI Université Marc Bloch Strasbourg II, 16 years of experience |
| | Gabriela Sochnová (X) Czech Republic Native in Czech Freelancer | Bio: Acquired a Master's Degree in English Language and Literature at the Masaryk University in Brno, Czech Republic in 2010, translating practice 6 years, main fields architecture, sustainable development, ecology Message: I am looking forward to your contributions and I hope we will be able to enrich each other not only in a professional but also human way. |
| | Radka Nováková all about languages Czech Republic Native in Czech Freelancer and outsourcer | Bio: Curriculum Vitae
Basic points:
Name: Radka Nováková
University degree: Mgr./MA (Master Degree)
Nationality: Czech
Born: 21.12.1983 in Domažlice
Address: Všehrdova 14, 118 00 Prague 1
Phone number: +420 728 038 135
E...-mail: [email protected]
Driving license: B
Trade license: 73788228 (IČO), CZ 8362211770 (DIČ)
Experience:
Current job Self-employed translator, interpreter, language teacher based in Prague
2011, 01/04 – 30/09 Translator and terminologist at the European Parliament in Luxembourg, 6-month traineeship: Translation (mainly from English, then also French, Slovenian and Croatian) and terminology (projects coordination, many various tasks related to terminology, websites administration, individual and team tasks, movie making, main EU institutions terminology database administration, external contacts management, linguistic tasks related to all Slavic languages etc.)
Guide-books – Bosnia and Herzegovina, Serbia (for the CK Mundo)
2010 Language teaching: English, Serbian, Slovenian, Bosnian, Czech for foreigners; self-employed – about 35 working hours per week (language agencies: Albion, Excellent, Noisis, LinguaErb, Ttime; teaching English at the Town Hall of Prague 1, Condor Tourist Agency, State Fund for Transport Infrastructure, Unipetrol, ... )
Translations: Serbian, Slovenian, Bosnian, English, Czech, French, Russian
Proof reading
Australia – English learning, travelling
2009 New Zealand – English learning, jobs in hospitality and agriculture
Translations and interpreting
Language teaching: Serbian, Slovenian
Mystery shopper – International Service Check (McDonald's)
2008 Translations and interpreting for the ČEZ, a.s., NERS, d.o.o. – the Czech and Bosnian energetic and mining corporations
Tourist guide in Slovenia (CK Geos)
Translation of Serbian story for the Babylon literary supplement
Language teaching: Serbian, Bosnian language
Cleaning woman – office cleaning at the Eurest company, Prague
2007 Experience work at the Czech Embassy in Slovenia
Book translation in the "Ztracen v samoobsluze" (I. Marojević's story)
Guide-book – Slovenia (text and pictures) for Orbion.cz
Translations and interpreting
Charwoman in Slovenian Parliament (Ljubljana)
Editor for an on-line magazine Revoar.cz
Trade Certificate - freelancer: translations and interpreting, tourist guiding, editoring, proof reading
2006 Reception clerk and chambermaid in a hotel in the center of Prague
Translations for translation agencies
2005 Czech language teacher in a language school
Czech language teacher
2004 Czech language teacher
Operator at a call centre in Prague – iLeo Centre (three months)
2003 Czech language teacher (intensive course – seven days, about six hours per day) for two Vietnamese boys – 12 and 14 years
2003 Manager and receptionist in a solarium, Beroun
2002-2003 Pedagogic work experience:
Elementary school in Domažlice (four weeks)
SVPDM in Domažlice – organization of antidrug, social, pedagogic courses for high schools, organization of out-school activities for children with smaller brain dysfunctions
2001-2003 Jobs in restaurants (bartender, kitchen help ...) in Czech Rep. and Germany
1999-2003 Czech recitation contest POEMA (every year) – three times main award
1999-2001 Merchandiser in Free Shop, Folmava (Czech – Germany border crossing)
1997-2002 Organization of Scout group in Domažlice: children 5 to 15 years
Education:
2009 Graduation – Master Studies
Charles University, Faculty of Arts, Slavic Studies, Serbian and Slovenian Studies
2008 Study stage, scholarship in Slovenia
Two-semester stage (2008/09) at the University in Ljubljana
Scholarship in Bosnia and Herzegovina
One-semester stage at the University in Sarajevo
2007 Scholarship in Slovenia
One-semester stage at the University in Ljubljana
2006 Scholarship in Serbia and Montenegro
One-semester stage at the University in Belgrade
=> Certificate for Serbian language C1
Since 2003 Charles University in Prague, Faculty of Arts
Philology degree program: linguistics – phonetics (2003-2005) and Slavic philology: Serbian and Slovenian – Master studies (2003-2009)
1999 – 2003 High Pedagogy School – lyceum in Beroun
- Specialization: drama education, biology, anthropology, psychology
- Maturity (excellent) from: Czech language and literature, drama education – theory, drama education – experience (theatre piece), psychology
Courses:
EU Law for Non-lawyers (2011, EU Parliament)
Tourist guide course (2010, Tyrkys agency)
Language skills:
Serbian, Bosnian, Croatian very good (C1, the university Master degree)
Slovenian very good (C1, the university Master degree)
English very good (C1)
French well (B2)
Russian well (B2)
Polish basic (B1)
Italian basic (A2)
German basic (A2)
Bulgarian, Macedonian good understanding (B1)
Slovak very good understanding (B1)
PC skills:
User skills: Internet, MS Office, Audacity, Cool Edit, Praat, Subtitle Workshop, VirtualDub, Windows Movie Maker, CAT (Trados, MemoQ), ...
Interests and hobbies:
travelling (former Yugoslavian states, Europe, New Zealand, Australia, Vietnam), culture, folklore, music – playing flutes and guitar, reading, dramatic arts, adrenalin water sports – canoeing, kayaking and rafting, hiking, bicycling, skating (in-line at most), skiingMore Less |
| | GRL Polish - English translator &interpreter Native in English Freelancer | |
| | | Bio: I am a freelance interpreter and translator with over ten years of work experience. I have worked with various topics, from medicine to banking, but my personal favorites are environment protection and anything related to it. I am currently based in Aberdeen, Scotland, ...where I am pursuing my postgraduate degree in education.More Less Message: Dear participants,
Have an enjoyable and productive day at the conference, and I am looking forward to meeting you! |
| | | Romanian Ministry of Justice, BA-Partium University, 13 years of experience |
| | | Bio: Ich bin Übersetzer mir 20-jähriger Erfahrung. Die Arbeitssprachen sind Deutsch, Russisch und Georgisch. Ich übersetze die Texte in folgenden Gebieten: Recht, Medizin, Wirtschaft, Patente und beliebige alltägliche Unterlagen. Message: Liebe Kollege! Ich begrüße Sie herzlichst und wünsche vile Erfolg und Freude! |
| | | 15 years of experience |
| | surazal United Kingdom Native in Chinese Freelancer | |
| | | MA-Universitat Autònoma de Barcelona, 14 years of experience |
| | | Bio: Curriculum Vitae
Eszter Kotrócz
Klimatgatan 63.
418 40 Gothenburg
Mobile: +46-762 97 61 22
Personal data:
First name: Eszter
Surname: Kotrócz
Place of birth: Budapest, Hungary
Date of birth: 29.01.1977.
Address: Klimatgatan 63.
418 40 Gothenburg
Sweden...
Mobile: +46 762 97 61 22
Email address: [email protected]
Homepage:www.budapestinsight.se
Education:
2012 Translator certification exam in Swedish-Hungarian
2010-2011 Project manager course at IHM Business School, Gothenburg
2009 Tour leader course at Ölvemarks Holiday, Sweden
2008 Tourist management course in Budapest
2004 June Master’s degree in Swedish language and Political Science
1997.2004 Eötvös Loránd University, Budapest
Scandinavian Faculty, specialized in Swedish
1999.2004 Eötvös Loránd University, Budapest
Political Science Faculty, specialized in International Politics
2002 Scholarship in Sweden, at College in Fristad
Job experience:
2012 Teacher in Swedish as a foreign language and in Hungarian for foreigners at Folkuniversitet in Gothenburg
2011 Trainee at Turismens Utredningsinstitut, Gothenburg
2011 Project assistant for Innerstaden Göteborgs EU project, specialized in international relationships
2009-2010 Owner and manager of tour guide company Budapest In Sight
2006-2008 Guide for Abercrombie&Kent Europe Ltd., Kuoni Destination Management,
2006 English teacher in a multilingual primary school in Hungary
1999-2005 Tour guide and translator in English and Swedish at Travel Agency Five Stars, Kuoni Incoming Service, OK World Travel
2003-2004 Teacher in Swedish and Hungarian
Trainee at civil organisation NANE (Women for Women’s Rights) in Budapest
Language skills:
English: Cambridge Advanced Exam.
Preparation course for Cambridge Proficiency at British Council, Budapest
Hungarian: native speaker
Swedish: fluent
German: intermediate level
Computer Skills
Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
References:
Carla Martindale +44(0)1242547700 Abercrombie&Kent Europe Ltd, London
Eva Musatics +3612358021 Kuoni Destination Management, Budapest
Norbert Adamek +46 7075636667 Business Budapest, Stockholm
Bo Ribbenholt +46 708606593 Aveny Förening, GöteborgMore Less |
| | | Bethan Jones Experienced in business and culture United Kingdom Native in English Freelancer | University of Bath., MA-University of Bath, 16 years of experience |
| | | GD-Scientific and specialized translators association, 21 years of experience |
| | | Chelyabinsk State University |
| | Gina Rodriguez-Prenovost Dubber/Translator/Subtitler/proofreader United Kingdom Native in Spanish (Variant: Latin American) Freelancer | City University London, MA-City University of London |
| | Kim Causier Professional, timely, accurate Spain Native in English (Variant: British) Freelancer | Bio: Spanish - British English translator with 3 years professional experience (in-house and freelance). Based in Seville (Dada de alta en España).
http://www.proz.com/translator/1361600 Message: Hello all
Really happy to be 'attending' my first PROZ virtual event. Please do not hesitate to contact me if you require professional services for ES - EN (GB).
Hola a todos:
Encantada asistir a mi primer evento virtual de PROZ. No d...ude en ponerse en contacto conmigo si busca traductor profesional de español - inglés (británico). Gracias!
More Less |
| | Cynthia LEVY Specialiste de traductions juridiques Native in French , Hebrew Freelancer | Message: Specialisee dans les traductions juridiques, je suis membre de l'Association des Traducteurs en Israel et agreee par le Consulat de France a Tel-Aviv pour toutes traductions. Ma clientele se compose aussi bien de Cabinets d'avocats que de s...ocietes ou de clients particuliers. Forte de mes 18 annees d'experience et de recommandations emanant de plusieurs cabinets d'Avocats, je vous garantis une traduction professionnelle, dans les delais convenus et a un prix tres competitif.
More Less |
| | | Bio: Professional translator/interpreter since 1995. |
| | | Bio: EN-PL/PL-EN translator/interpreter; 17 years of experience; working in compliance with EASE guidelines for authors and translators of scientific articles published in English Message: :) |
| | | BA-Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) |
| | RafalW "We are the music makers" Native in Polish , English Freelancer | Bio: I am a Polish citizen who’s spent 20 years living, studying and working in the United States.
After many years abroad I’ve decided to come back and work as a translator and an English teacher. I believe that my insight and understanding of the western culture, coup...led with my knowledge of Polish can be extremely beneficial in conveying not only the meaning behind words but also the related cultural background.
I have vast experience working within the multicultural corporate business environment with over 10 years of active employment. My work history is a colorful one and includes everything from basic customer service all the way to management and handling as well as analyzing of legal documents.
I’ve been actively teaching and translating for the past four years, working for various Warsaw language schools and gaining experience in the Translation, EFL and ESP fields.More Less Message: Greetings!
I'm hoping to network and possibly create some long term professional relationships with other like minded folks.
Cheers,
Rafal |
| | | Bio: In university I was studying linguistics and economics, before finishing university I've been to USA for 4 months. I like to travel a lot, especially to Spain, so it is always good to use all my languages. Message: I'm glad to take part in such events and looking forward to find something interesting and useful. |
| | Fabiana Z (X) Freelancer | |
| | Angito Ukraine Native in Ukrainian , Russian Freelancer | 24 years of experience |
| | | Bio: Over twenty years experience in technical translations, specially in pharmaceutical and medical fields, as well as automotive, and mech engineering. Message: Hello all, I am excited to be here with you. |
| | Adina Dosan (X) Romania Native in Romanian (Variant: Romania) Freelancer | Romanian highschool, Bucharest, OTHER-Fine Mechanical Highschool , 19 years of experience |
| | | BA-Siauliai University, 21 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |