This event is part of Recruitment day Sep 26, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,925) (Members shown first) |
---|
| Iryna27 Ukraine Native in Ukrainian Freelancer | 17 years of experience |
| | Bruno Neziraj More than 20 years of experience Native in Serbo-Croat (Variants: Bosnian, Serbian, Montenegrin) , Albanian , Serbian Freelancer | Kosovo Judicial Council, 25 years of experience |
| | | Bio: Translater, interpreter, resident in Italy for 13 years Message: willing to meet new colleagues |
| | Agnes Szucs United Kingdom Native in Hungarian Freelancer | Bio: I am 27 and I have degrees in American Studies and Hungarian. I hold a Qualified Teacher Status and I really love teaching and learning, of course. Message: Hello Everybody! I cannot wait to meet like-minded people. |
| | bashibozuk freelancer North Macedonia Native in Albanian , Turkish Freelancer | 22 years of experience |
| | Angeloni (X) France Native in French | MA-Université d'Avignon, 14 years of experience |
| | Maria Huerta I am passionate about translation Mexico Native in Spanish Freelancer | |
| | Peter Tamaska translation subtitling localization IT Native in Hungarian (Variant: Hungary) Freelancer | Bio: archaeology, heritage protection Message: all the best |
| | Jonathan Loesch 10 years IT translator, now an IT guy! Germany Native in German , English (Variants: UK, US) Freelancer | MA-FASK of the University Mainz, Germany, 19 years of experience |
| | | Bio: Young, dinamic, fast but meticulous translator from English and French into Spanish, specialised in humanities and communication. |
| | monhayat Native in Portuguese Freelancer | Bio: Portuguese translator and interpreter |
| | Anna Zajda Quality translations Native in Polish Freelancer | Diploma in Translation, 12 years of experience |
| | rafaeluis Native in English , Spanish Freelancer | |
| | | 34 years of experience |
| | João Pedro Bourbon Moreira (X) Reach for the sky Native in Portuguese Freelancer and outsourcer | Portugal, Universidade de Trás-os-Montes e Alto D, GD-Portuguese and English teaching, 18 years of experience |
| | Niukbel hello! hola! Honduras Native in English , Spanish Freelancer | Bio: Freelancer translator from Honduras, I´m an architect and have plenty of experience translating construction technical documents, when I was a college student I worked part Message: Hola, mucho gusto! |
| | | bukla.si, MA-Univerza v Ljubljani, 17 years of experience |
| | Alicja Toms Medical/Technical Translations United Kingdom Native in Polish Freelancer | Chartered Institute of Linguists, University of Westminster, Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, MA-University of Westminster, 14 years of experience |
| | Donatella Musicò (X) Translation, where cultures meet Italy Native in Italian Freelancer | Bio: German/English > Italian translator |
| | Giulia Carletti Simplifying international communication Italy Native in Italian Freelancer | Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione, MA-LUSPIO- Rome, 16 years of experience |
| | | Bio: I am a 27 years old Italian translator with a two years experience in subtitling from English and Spanish. I prefer working with creative translations, such as literature, adverts, media, and audiovisual products. I am curious, passionate, and accurate. But most of all,... I am eager to work as much as possible, so that I can improve my competence and skills, and becoming a proficient translator.More Less |
| | | 28 years of experience |
| | Jari Nieppola High quality with 25 years of experience Canada Native in Finnish Freelancer | Bio: SPECIALITIES
• Localization (software, help files, testing, quality assurance, user’s manuals, web sites)
• IT, computer hardware & software, telecommunications, electronics, automotive, technical
• Marketing, banking, business, public relations, travel, cu...lture, film
• Translation output 400,000-500,000 words yearly (clients include many leading companies, such as Cisco, Citibank, Dell, Microsoft, Hewlett-Packard, Vodafone, Ford, Jaguar, Land Rover, Sony, Netflix, Pfizer, Exxon Mobil, etc.)
OTHER PROFESSIONAL SKILLS
• over 20 years experience in editing
• plenty of experience in quality control and large localization projects
LANGUAGES
• Finnish (native language), English
EMPLOYMENT
• 1996-2012 full-time translator
• 1997-2011 interpreter for Language Line Services (USA, UK)
• 1993-1996 consultant for the Ministry of Natural Resources (computer applications)
• 1988-1993 research scientist, University of Toronto, Canada
EDUCATION
• 3 years of studies of computer applications, University of Toronto (1988-1991)
• Master of Science, University of Helsinki, Finland, 1987
• 3-year program in Humanities, University of Helsinki, Finland, 1984
PROFESSIONAL TRAINING
• Certified course: Localizing Help Files for Microsoft Windows (1999)
• Several courses taken on Finnish and English writing and language usage (1985-1996)
PROFESSIONAL ASSOCIATIONS
• Member of ATA (American Translators Association) (Nordic Division)
PUBLICATIONS
• Published in Finnish and in English in numerous publications
Windows 7 - MS Office 2007 – SDLX, SDL Trados 2007 and SDL Trados Studio 2011 - WinMorfo Finnish Proofing Tools - MOT Professional Online English-Finnish Glossaries - Adobe Acrobat 9 - WinZip 15 – HTML editors
More Less |
| | | Escuela Oficial de Idiomas, University of Exeter, 24 years of experience |
| | Hang Hoang "Effective, accurate, reliable" Vietnam Native in Vietnamese Freelancer | |
| | | MA-Cardiff University, 13 years of experience |
| | Ray King prompt and professional service Native in English (Variants: US, British, UK) Freelancer | Bio: Londoner – ex-IT guy (as in Information Technology!) specializing in IT->EN technical translations (see Proz profile) – 20 years of experience.
(BSc - University of London - maths, physics and computer science). Message: Ciao a tutti i Proziani di Torino e provincia! |
| | chunwen wang ATA Certified Eng to Chinese translator United States Native in Chinese Freelancer | Bio: Certified Mandarin Chinese interpreter
English/Chinese translator
Chinese instructor and Cultural trainer |
| | RocioV (X) Canada Native in Spanish Freelancer | Bio: Professional translator and interpreter. I was born in Lima, Peru, 36 years old. Currently living in Whitby, Ontario, Canada. Educated at Ricardo Palma University of Peru. Ten years of experience, working in companies and as a free-lancer. Living in Canada for almost fi...ve years now, working as a live-in caregiver. This experience improved most significantly my English. Especially my speaking, listening and reading skills.More Less Message: I hope this experience shall enrich everyone's knowledge, ans would help to improve everyone's language skills. |
| | Hala Magdy No more communication barriers! Egypt Native in Arabic (Variants: Saudi , Standard-Arabian (MSA), Libyan, UAE, Egyptian, Syrian, Kuwaiti, Palestinian) , English (Variants: US, British, UK) Freelancer | Ain Shams University, Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), BA-Ain Shams University, 14 years of experience |
| | | Bio: I am a translator for one year now I my final goal is to become an interpretor. I am mainly translating the English- Romanian, Romanian-English and Romanian-German combinations. |
| | | Milad Mokhtari Quality - Accuracy - Efficiency Italy Native in Arabic , French Freelancer | BA-University Of King Hassan II, Dar Al Tarjama - Translation House, 23 years of experience |
| | Berk Ozen Medical, Game Localizations, Music Türkiye Native in Turkish Freelancer | Boğaziçi University (Department of Philosophy), 19 years of experience |
| | | Message: Nice to meet everyone. |
| | Sandie Zanolin Outdoors and climbing expert translator United Kingdom Native in French Freelancer | Université Paris-Sorbonne, University of Salford, MA-University of Salford, NWTN - North West Translators' Network (England), 14 years of experience |
| | Gioia19 (X) Freelancer | |
| | consulting1 (X) Native in Croatian Freelancer | Bio: I was born in Zagreb, Croatia in 1951. Part of my childhood I spent in Africa and attended an Irish missionary school. I graduated in social anthropology and archeology at the University of Zagreb, and later received the Masters degree in the same field. The years 1980 ...and 1981 I spent in London as a fellow at the Tavistock Institute of Human Relations. I began my career as translator in 1982 as a medical translator and event organizer at the Zagreb Institute of Public Health. This lasted until 1991. The next ten years I ran a company for graphic design and publication management. In 2000 I returned to the field of translating, but now with a broader range of topics, biomedical sciences being one of the most prominent fields. My biggest single assignment was a translation for the Hague Tribunal on Crimes in Former Yugoslavia (600 pages). I am a member of the Catholic Charismatic Movement and translated several books and CDs related to the Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola. The translating business is at the moment pretty bad in Croatia and I am contemplating another turn in my career psychologically and religiously catering to persons who are dying. I feel that many years in the Charismatic Movement have qualified me for this.More Less |
| | | MA-University of Miami, 12 years of experience |
| | keiria Native in Sundanese , Indonesian Freelancer | BA-Sultan Ageng Tirtayasa University, 11 years of experience |
| | Sean Mitchell Business-related translations Mexico Native in English (Variants: US, British) Freelancer | Message: Hi, I'm a Spanish to English translator from the UK and currently living in Mexico. I have also lived in the US and Spain and am therefore very familiar with the four 'dialects'. My experience is general, some technical IT, some legal, but ...mainly corporate training and newsletters, which often include sections on software development and banking. I also have considerable experience in travel and tourism-related translations.
Saludos,
Sean MitchellMore Less |
| | palinich Juste interprète de français Russian Federation Native in Russian Freelancer | Bio: French<->Russian translator Message: Bonjour à toutes et à tous! |
| | marketa137 United Kingdom Native in Czech Freelancer | Bio: Qualified translator = Associate member of the Chartered Institute of Linguists and a holder of CIoL's Diploma in Translation (English into Czech).
In 2000 I successfully passed the Czech republic state exam both in English and Czech and subsequently taught the subje...cts for 3 years before moving to America for a year, and eventually settling down in the UK in March 2005.More Less |
| | nikledac (X) Native in Polish Freelancer | BA-Uniwersity of Wroclaw / Uniwersytet Wrocławski, 15 years of experience |
| | Michael_Poland enhancing your ability to communicate Poland Native in Polish , German Freelancer | 18 years of experience |
| | faustus Peru Native in Spanish Freelancer | 26 years of experience |
| | Eva Kam Accuracy and efficiency in translations United Kingdom Native in Polish Freelancer | GD-Institute of Linguists, London, 17 years of experience |
| | nilalt (X) 7-years in translation, with an MA Freelancer | Bio: NIL ALT-KECIK PHONE: 778.714.7890
696 WEST 20TH AVE V5Z 1Y1 E-MAIL: [email protected]
VANCOUVER, BC
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Freelance Interpreter 2012
Health Care Interpreter
Provincial Health Services Authority, Vancouver, BC
Court Interpreter 2012
Legal... Services Branch Ministry of Justice, Vancouver, BC
Freelance Researcher, Copywriter, Translator
Sanofi-Aventis Pharmaceuticals, Finar Corporate Communications,
!f Istanbul Independent Film Festival 2010 - 2011
Planned out, conducted research and wrote copy for web sites and e-bulletins of multiple corporate clients leading to improved online brand recognition
Reviewed, edited and translated sector-related articles, corporate training materials, interactive texts and workshop reports for publication or presentation, maintaining a consistent corporate "voice" for clients
Assisted subtitles coordinator in organizing translators, edited film translations and synopses and offered consecutive translation services during panels in an international film festival
Translator, Interpreter, Intercultural Communicator
Koc School (k-12) 2006 - 2009
Performed real time translation services for mediation contracts between internationally trained academics and Turkish School officials; ensured all translations were correct to avoid any misunderstandings and achieved successful negotiations
Participated in parent teacher conferences, providing translation regarding academic progress or challenges for high school students
Translated reports and legal documents on various subjects including curriculum development, policy making, social responsibility and organizational values to facilitate communication within the organization
Participating member of curriculum development committee , provided insights and content to meet current trends and changes as well as Ministry requirements
Researched and developed curriculum on use of internet and social media specifically for translation; delivered curriculum for groups of up to 7 for grade 10 students
Research Assistant
Bosphorus University, Department of Translation and Interpretation 2005 - 2006
Co-lectured ‘research paper writing’ course for 2 hours every week to a class of 10 people
Assisted faculty in research using extensive library and web research skills
Took part in curriculum planning and development meetings, assisting faculty in administrative tasks such as taking notes of important details and keeping track of meeting minutes
Assisted in conference organization and evaluation processes by organizing participant information and feedback into user-friendly data bases
NIL ALT-KECIK TEL: 778.714.7890
Literary Translator 2000 - 2008
Translated 8 novels from English to Turkish among which were best-sellers by Stephen King and Douglas Adams
EDUCATION
Master of Arts in Translation and Interpretation Studies
Bogazici University 2008
International Relations and Political Science 1998 - 2002
Istanbul University, B.A.
English Language and Literature 1991 - 1998 Istanbul American Robert College, High School Diploma
ACADEMIC PUBLICATIONS
Mysteries of Pseudo-Translation: A Gender-Based Study on Genc Kizlar (MA Thesis), Lambert Academic Publishing, 2010.
Pseudo-Translations in Turkey from a Socio-cultural Point of View, paper presented at a Postgraduate Symposium at the University of East Anglia, 2006.
VOLUNTARY WORK
Volunteer Mentor 2012
Single Mothers’ Breakthrough Program, Vancouver, BC
Status of Women Canada and the Salvation Army
Provide mentorship for marginalized women of all ages and cultural backgrounds; engage in
open dialogue to support them through day to day challenges
Attend monthly meetings with co-workers, management; discuss challenges and concerns and seek support on ways to further assist mentees
Consecutive Interpreter 2008
!f Istanbul Independent Film Festival, Istanbul
Moderated bilingual sessions and offered consecutive interpretation services during panels of international directors, distributors, producers, scholars and actorsMore Less Message: I am open to collaboration and group translation projects. |
| | Mireia Reus Biomedical and Politics Translator Spain Native in Catalan (Variant: Central) , Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | MA-IDEC, Pompeu Fabra University, 12 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |