ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day Sep 30, 2015 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Kenya -- registered for the event (12) |
---|
Checked in | Boniface Kyalo Translation & Localization - Swahili Kenya Native in English (Variants: US, UK) , Swahili (Variants: Kenyan, Tanzanian) Freelancer | BA-University of Nairobi, ATA, 23 years of experience |
| Checked in | Farhan44 Kenya Native in English (Variant: British) , Somali Freelancer | Bio: My name is Farhan Mohamed Hanshi former reporter and editor at the Radio Maandeeq in the southwestern Somali region of Gedo, I was born on July 10, 1988. During my involvement in press for more than 10 years, I was the anchor of morning show designated to combat illiter...acy and awareness among young people thus while I was in the media, I also later joined Somalia’s most active youth organization Youth United for Social Mobilization (YUSOM) which represents more than 2000 young people members in Somalia where I hold positions such president and vice president. Now serving my role among Somali editors forum- I am engaged more notably in the field of defending journalists rights in this part of the country - I was outspoken activist and became a voice for the voiceless youths and journalists in my region who are being targeted by terrorism and lack of rights in their field.More Less Message: Hello to everyone... |
| Checked in | Matthias Kavuttih IT, Medical, Educ8n, FinTech, Legal Kenya Native in Swahili (Variants: Tanzanian, Kenyan) , Kamba Freelancer | Bio: I am an Eng<> Swahili Freelance Translator with 3 years experience in the industry. My specializations are IT, Health, Media and International Dev. I graduated with a Bachelor's degree in Linguistics in 2009 from the University of Nairobi before being trained as a trans...lator in the Translation Center ran by Translators Without Borders Kenya.
I solely make my living from translation, which more than enables me to make ends meet. More than that, I enjoy seeing my work going out there to make my community a more informed place.More Less Message: Hujambo! |
| Checked in | Sarah Wachilonga Professional English-Swahili Translator Kenya Native in Swahili , English Freelancer | Bio: Sarah Wachilonga is professional English to Swahili and Swahili to English translator. She has over 7 years experience in the field and has worked for a number of renowned translation companies dealing with different subject fields. She is currently pursuing her M.A in ...Translation at the University of Nairobi, a program offered in collaboration with the U.N. More Less Message: English to Swahili translator |
| | Patrolinah wakungi Seasoned Swahili /German/Eng translator Kenya Native in English , Swahili Freelancer and outsourcer | Bio: I am a Swahili native, I am fluent in English and German. I can speak a little bit of Japanese, Hebrew.
I have been a translator over 14 years.
Languages are my passion. Message: Let's make the world habitable through perfect and the best translations. We all belong to one family. Every society, company, institution, Government, country and continent needs us! |
| | abdelazizma General, business & social services jobs Kenya Native in Somali Freelancer | 13 years of experience |
| | | Bio: I have been a freelance French - English interpreter/translator for fifteen years. Message: Great to meet you all! |
| | | Bio: A Swahili Translator/Interpreter with over 6 years of experience in translating content from various fields including technology, legal and health.
Also a budding French Translator/Interpreter and a language enthusiast. Message: Hello all,
My name is Rachael from Kenya, a Swahili Translator/Interpreter and I am excited to be here.
Thanks, |
| | | Bio: My name is Omar Ibrahim Mohamed, i am freelance urban refugees and embassies consultant officer right now, i was born and bred in Somalia; studied up to secondary school. After the bloody civil war erupted in our country which is also war torn country, i escaped to Yeme...n in 1998 and then, i stayed there for seven good years before i finished my three years lab technician high diploma from 2003 to 2006 and then i came in Nairobi Kenya since the war in Somalia was getting worse day after day, whereby i started to work as translation service but before the translation services, i was working with the Universal Peace Federation UPF international organization, i used to organize and mobilize people in particular our main aim was to focus on peace; whereby i became ambassador for peace; and then from there i continued for my translation service work until now which i am going to celebrate the International Translation Day ITD. Thanks to all.More Less Message: After warm regard to all attendees, i am pleased to take this opportunity to say my greeting message to all attendees; so i am here in Nairobi and i would like to take part the international translation day as online event, so please convey... my message to others, thanks a lot.
OMAR IBRAHIM MOHAMED
Cell: +254 712165070More Less |
| | hapdal Kenya Native in Somali Freelancer | Bio: a dedicated science teacher and a accomplished translator |
| | | Edward Mwangi Translation is at best an echo Kenya Native in Swahili (Variant: Kenyan) , English (Variants: British, US, UK) Freelancer | Bio: Edward Mwangi is an online journo at one of the leading media houses in Kenya. He graduated from the University of Nairobi and was awarded a degree in Journalism and Mass Communication. Besides love for production, Edward has gained interest in translation, transcribing... and literature in general. He translated mission statements, rules and regulations of his drama group at campus. He has translated a couple of professional scripts from English to Swahili and vice versa. Above all, Edward is outspoken, fun and free spirited. More Less Message: Hi everyone,
It is a great honour to be part of the conference. Looking forward to learn a lot and make great connections.
Remember, “it is better to have red a great work of another culture in translation than never to have read it at all.” -Henry Gratton Doyle |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |