Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

claudexny
Native Speaker, natural results

United States

Native in: Spanish (Variants: US, Peruvian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Sample translations

English to Spanish: Public Housing Brochure
Source text - English
A Critical Community Under Threat: For seven decades NYC has depended on public housing as a primary resource for providing affordable housing to low income New Yorkers. NYCHA, now over 180,000 households in over 340 developments across the city, has become the largest and most successful public housing program in the nation. In addition to providing stable housing for families, it has also provided stable employment for many--both residents and non-residents. But its vital communities are now under threat because of shrinking government funding. Government must step up and take responsibility for its share of NYCHA operating costs.

Issue/ Problem: For the past decade, all three levels of government have withdrawn from their commitment to public housing. This disinvestment has led to NYCHA’s current budget crisis - an operating deficit of $225 million dollars this year alone! 21,000 units of city/ state-assisted public housing in New York City receive no operating subsidies and account for a third of NYCHA’s annual deficit. There is a very real danger that these units might be sold by NYCHA to relieve the operating burden, displacing thousands of low-income residents. The deficit has also forced NYCHA to make critical cuts to maintenance staff which will result in growing disrepair and further deterioration of NYC public housing.
Translation - Spanish
PROGRAMA DE VIVIENDA PÚBLICA
¿Qué es lo peor que puede pasar si es el gobierno no proporciona fondos para viviendas públicas?
Una comunidad crítica bajo amenaza: Por siete décadas la ciudad de Nueva York ha dependido de vivienda pública como recurso primario para brindar viviendas a Neoyorquinos de bajo ingreso. NYCHA, se ha convertido en el programa de vivienda pública más grande y más popular de la nación. Hoy cuenta con más de 180,000 hogares en más de 340 urbanizaciones a través de la ciudad. Además de proporcionar viviendas estables para familias, también ha proporcionado empleo estable para muchos—ya seán residentes o no-residentes. Ahora están bajo amenaza estas mismas comunidades debido a recortes en financiación del gobierno. El gobierno debe aumentar y tomar la responsabilidad de parte de los gastos de funcionamiento de NYCHA.
Problema/Tema: Desde la última década, el gobierno, a nivel local, estatal y federal, ha disminuido su compromiso a la vivienda pública. ¡Esta desinversión ha llevado a una crisis actual en el presupuesto de NYCHA y ha creado un déficit de $225 millones este año solamente! Ningunas de las 21,000 unidades de vivienda pública asistidas por el estado o la ciudad de Nueva York reciben subsidios y hacen un tercero del déficit anual de NYCHA. Estas unidades corren peligro muy real, de que NYCHA las venda para aliviar la carga de funcionamiento. Esta decisión desplazaría a miles de residentes de bajo ingreso. El déficit también ha forzado que NYCHA haga recortes críticos al personal de mantenimiento que causaría deterioro cada vez mayor de vivienda pública en la ciudad de Nueva York.
Soluciones: La ciudad, el estado y los gobiernos federales deben reanudar su compromiso a proporcionar subsidios adecuados para permitir que NYCHA cubra la diferencia que existe entre lo que cuesta para operar viviendas decentes y los costos de un alquiler que inquilinos puedan pagar. La vivienda pública es un recurso precioso e irreemplazable que necesita ser preservado.

English to Spanish: Officer Ballot
Source text - English
Please note that names listed below are those that have informed me in advance of their interest in running for the positions either again or for the first time. If you are interested in running for something and have not yet notified me, please do so as soon as possible.

The only limitations are for the positions of Co-Chairs. Only women may be Co-Chairs and only veteran Board Members (people on the Board already for at least a year). All other positions can be filled by anyone (women, men, new members, veteran members).
Translation - Spanish
Por favor note que los nombres en esta lista son de aquellas personas que han notificado por adelantado sus intenciones de mantener sus cargos o de presentarse por primera vez. Si usted está interesado en ser un candidato y todavía no me ha notificado sus intenciones, por favor hágalo lo más antes posible.

Las únicas limitaciones son para los cargos de Co-Presidentes. Sólo pueden ser candidatos mujeres y miembros veteranos de la Junta Directiva (aquellas personas que han sido parte de esta por lo menos un año). Los demás cargos están abiertos para todos los candidatos (mujeres, hombres, nuevos miembros, miembros veteranos) que deseen presentarse.
English to Spanish: Script translation
Source text - English
Welcome to Longman English Interactive. Now available online, this dynamic interactive program gives you and your students the freedom and flexibility to log on to your course anytime, anywhere, for an innovative way to teach and learn English.

Longman English Interactive is a four-level, video-based, integrated-skills program that includes over one hundred hours of instruction and practice per level.

Translation - Spanish
Bienvenido a Longman English Interactive. Ahora disponible por Internet, usted y sus alumnos tendrán la libertad y flexibilidad de usar este programa, dinámico e interactivo, a cualquier hora y desde cualquier lugar. Longman English Interactive ofrece una manera innovadora de aprender y enseñar inglés.

Longman English Interactive es un programa de cuatro niveles que combina las aptitudes lingüísticas y además ofrece más de cien horas de instrucción y práctica por nivel.






More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs