Ana translated to English languaje several scripts and dialogs of TV series and documentaries for or company. She did an excelent work. For sure we will work with her again!. PREMIUM CINE
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Languages
английский => испанский, испанский => английский, французский => испанский
Specializes in
Реклама / Связи с общественностью, Еда и напитки, Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино, and 4 more.
Pablo (PREMIUM CINE)
Nov 05, 2014
This sevice provider has not yet received any colleague feedback.
Have you worked alongside this service provider? Leave Ana Hierro Bravo a rating.
Managed Services feedback
(This section shows feedback received after completing jobs via ProZ.com Managed Services)
Obtain a membership to see the feedback that interpreters make!