Subscribe to German Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Gewerbeanmeldung als Übersetzer ??? (Deutschland)
Maja_K
Feb 4, 2019
11
(4,480)
Rolf Keller
Feb 4, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Worddokument in zwei Spalten anordnen, davon eine leer und eine mit Text
Christel Zipfel
Jan 24, 2019
4
(3,093)
Christel Zipfel
Jan 25, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Honorar für Übersetzer in der Schweiz    ( 1... 2)
Özgün Şerif
Jul 28, 2013
16
(19,112)
Robert Rietvelt
Jan 24, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Beglaubigte Übersetzung Abizeugnis aus Baden-Württemberg durch in Bayern ermächtigten Übersetzer?
6
(2,241)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Was ist Post-Editing?
brittak
May 31, 2010
9
(11,300)
Andrea Hauer
Jan 19, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ist es bei euch gerade auch so ruhig?
Sybille Haas
Oct 17, 2018
9
(4,283)
Lina Berova
Jan 19, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kann ich Dienstleistungen von Kollegen in Rechnung stellen?
Valentina Vighetti
Jan 16, 2019
10
(2,996)
Rolf Keller
Jan 18, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Falsche Sprachen konfiguriert nach Update v Trados 2015
Monique Müller
Mar 8, 2016
9
(4,005)
Monique Müller
Jan 13, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Umfrage: Wie erreichen ÜbersetzerInnen ihre KundInnen?
Katherine Bodner
Dec 9, 2018
5
(2,462)
Rolf Keller
Jan 11, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Suche nach Grass-Zitat
Melanie Meyer
Oct 17, 2014
6
(3,832)
Max Chernov
Jan 11, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Suche nach direkten Kunden
Egmont Schröder
May 9, 2018
12
(5,138)
Eric Hahn
Jan 10, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Musterübersetzungen von Urkunden in vielen Sprachen
0
(1,102)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rechnung Schweiz Netto + UID-Nummer?
3
(1,717)
Rolf Keller
Dec 12, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Statusspalte Studio 2017
4
(1,536)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Texte ohne Copyright als Probeübersetzung auf Website angeben
2
(1,352)
Ricki Farn
Nov 21, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trados Studio - Excel Dateien?
Klaus Wicke
Nov 16, 2018
4
(1,919)
macan macano
Nov 18, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Spanische Gesellschaft (SL) - Wie Geschäftsführer herausfinden?
Erik Freitag
Nov 14, 2018
3
(1,584)
Erik Freitag
Nov 14, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Studio Trados 2017 - Projektdateien werden nicht angezeigt/importiert/können nicht bearbeitet werden
Stefanie Neubert
Nov 14, 2018
3
(1,889)
Dulz (X)
Nov 14, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ansässigkeitsbescheinigung
mroed
Oct 29, 2018
9
(4,218)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Staatlich geprüfter Übersetzer (Berlin - Erfahrungen)
Helen Brown
Nov 5, 2018
2
(2,051)
Helen Brown
Nov 6, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Für KLEINERE Sprachen- Neueste Wörterbücher, Links, Glossare, Paralelltexte etc.    ( 1... 2)
15
(7,690)
sunshinetext
Oct 31, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Selbstständig als Student in Belgien - Steuern?
Svenja Weidmann
Oct 25, 2018
1
(1,106)
erika rubinstein
Oct 26, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Probeübersetzungen: wie viele Wörter?    ( 1, 2, 3... 4)
MichaB
Jan 24, 2008
46
(30,434)
TTilch
Oct 25, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Staatliche Prüfung für Übersetzter Berlin: Erfahrungen und Lerngruppe
AnastasiaKrut
Aug 18, 2018
3
(1,807)
Sybille Haas
Oct 22, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Nach E-Mail ans FA doch nicht unternehmerisch tätig, steuerliche Erfassung redundant?
Pitstar
Oct 18, 2018
3
(1,574)
Steffen Walter
Oct 19, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Desktop-Benachrichtigungen in Outlook 2016 vorteilhaft "tweaken"/transparent machen
A. & S. Witte
Oct 16, 2018
2
(1,302)
A. & S. Witte
Oct 16, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Frage über Konditionen & Referenzen
Carla Bindenberg
Sep 23, 2018
3
(1,780)
Carla Bindenberg
Oct 16, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rechnungen in der Elternzeit
Onur Inal
Oct 9, 2018
4
(1,805)
Onur Inal
Oct 9, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Umsatzsteuergesetz (UStG) in englischer Sprache?
Christian
Dec 21, 2004
8
(23,931)
translait_de
Oct 6, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wörterbuch Social Sciences
Kai Helge
Sep 26, 2018
2
(1,275)
Kai Helge
Oct 2, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ein Onlineshop für Musterübersetzungen für Urkunden
2
(1,723)
Katrin Braams
Sep 13, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Jean-Christophe Vieillard †
Steffen Walter
Aug 27, 2018
2
(1,507)
Schtroumpf
Aug 28, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  memoQ Plugin Studio 2017 Problem Multiterm
0
(867)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fehlermeldungen Word Office 365
0
(848)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Reguläre Ausdrücke: kann das etwas für Übersetzer sein?
Jerzy Czopik
Aug 20, 2018
0
(1,009)
Jerzy Czopik
Aug 20, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek   Aktuelles zum Werkvertrag etc.
James O'Reilly
Mar 20, 2008
3
(2,918)
Rolf Keller
Aug 17, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  LernpartnerIn für Staatliche Prüfung DE-EN, DE-RO.
lumierre
Aug 16, 2018
0
(836)
lumierre
Aug 16, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Illustration aus PPT in Word einfügen
ibz
Aug 14, 2018
1
(996)
ibz
Aug 14, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Homeseite
1
(1,120)
Rolf Keller
Aug 9, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation contest: Help choose the winner in the English to German pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(795)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  EU Kunden in Umsatzsteuererklärung
lumierre
Jul 17, 2018
1
(1,177)
Viola Schöpf
Jul 18, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Einstieg als (freiberuflicher?) Übersetzer nach Unidiplom    ( 1... 2)
Charlotte_G (X)
Nov 19, 2011
15
(12,335)
Nikolaus Weimann
Jul 17, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Begriffe der Flüchtlingspolitik und was sich dahinter verbirgt
GiselaVigy
Jul 13, 2018
3
(1,645)
GiselaVigy
Jul 13, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  English to German translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(859)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kleinunternehmer sein, Rechnung nach Spanien - man braucht USt-IDNr.?
Paul Adie (X)
Jul 9, 2018
5
(2,213)
Rolf Keller
Jul 10, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  a…b ≟ a–b
5
(1,816)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: PDF "Überleben als Übersetzer" 24 Stunden lang als Mittsommernachtsgeschenk für lau!
6
(3,306)
Hans Lenting
Jun 21, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Multiterm 2017 Fehlermeldung bei Anlegen einer neuen Termbank
Lisa Hoschek
Jun 20, 2018
1
(1,267)
Heinrich Pesch
Jun 20, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: R. I. P. Dr. Stanisław Gierlicki
Thayenga
Jun 18, 2018
1
(1,539)
Ryszard Jahn
Jun 18, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rechnung an UK Limited
Ramona Z.
May 17, 2018
2
(1,777)
Anne Maclennan
Jun 15, 2018
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »