Together 2019

February 21st 10:00 AM CET - 18:00 CET February 22nd 10:00 AM CET - 18:00 CET

Click for Full Participation

Discussieforums

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren

Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 
 
Forum
Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
Bekeken
Laatste bijdrage
Peng Liu
Jan 29
20
1,268
13
1,171
9
619
Dan Lucas
Feb 22
5
324
0
59
Lenart
Feb 13
9
448
0
84
Carla_B
Jan 26
3
287
dlupo
Feb 20
4
255
Rain Na Bun
Feb 11, 2013
8
8,289
TTilch
Feb 21
9
1,059
Sylvie Cappon
Jan 5, 2015
19
4,887
Oleg Delendyk
Dec 27, 2009
1
2,212
Attention arnaque au chèque    (Ga naar pagina 1, 2... 3)
Anaïs Duval
Dec 3, 2018
39
3,289
14
1,018
5
1,256
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181... 182)
QHE
May 4, 2014
2,729
1,290,485
David Lin
Feb 22
Biraz dertleşelim    (Ga naar pagina 1... 2)
19
1,143
Attention arnaque ce jour 29/11/2018    (Ga naar pagina 1, 2, 3... 4)
EA Traduction
Nov 29, 2018
59
4,631
James Hollander
Aug 2, 2017
3
888
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221... 222)
3,325
4,734,533
5
445
说说机器翻译    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4... 5)
Rocky Stone
Jul 15, 2013
63
10,233
N/A
Feb 5, 2011
7
4,184
N/A
Feb 21
2
74
0
63
Verena Schmidt
Oct 21, 2017
7
818
0
48
2
118
0
72
32
18,679
Jason Grimes
MEDEWERKER SITE
Jul 16, 2018
16
1,453
0
38
Ethic dilemmas for interpreters    (Ga naar pagina 1... 2)
LidiaCentrich
Jul 12, 2017
28
5,624
DZiW
Feb 21
16
929
1
137
50
4,597
1
126
4
190
İlginç yazılar    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
175
49,626
11
640
Daryo
Feb 20
2
217
29
1,803
Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 

= Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)
 


Discussieforums

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search