Subscribe to Off topic Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar (dit forum standaard als vrij onderwerp)   Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Which music are you listening to now, in 2021?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Bernhard Sulzer
Feb 22, 2021
261
(204,665)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Nutritious yet tasty morning smoothies    ( 1, 2... 3)
38
(2,744)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: What's your good-mood-song?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(3,891)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: What is the world’s loveliest language?
2
(436)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: I need help from someone living in Germany for a present
trossin
Jun 29
0
(229)
trossin
Jun 29
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: ChatGPT and multilingualism    ( 1... 2)
29
(4,465)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Moral dilemma. What should I do? Opinions needed    ( 1, 2, 3... 4)
56
(4,141)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  translation is dead as a profession    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
305
(106,950)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Have you ever seen a translation so bad it made you cringe?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Didi18
Aug 11, 2020
79
(25,601)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Clothes moths (I've ordered a bug bomb)
12
(1,013)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: In my craft or sullen art: JA-EN financial translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
189
(33,787)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: CAT Tools: Dark mode/dark theme desperately needed
Ken Ho
Jun 9, 2022
8
(2,180)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Is PROZ blocked by the Chinese Government?
Yi Cao
Apr 13
2
(679)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: I'd like to use pseudonym in my works
6
(1,002)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Any tips for places to enjoy French chansons?
0
(342)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: What song is this?
10
(1,214)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Warp drive
1
(486)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Ask for help with my research project
5
(496)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Translation Article Topic Suggestions?
10
(1,081)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: The nevers
6
(1,231)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Why is Proz website coming up in French?
10
(1,107)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Is it possible to run a double-level search on the Blue Board?
4
(552)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Has anyone heard of BiCortex Translations and Languages?
Mosina
Feb 16, 2023
6
(2,294)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Cyber attacks today?
Zea_Mays
Nov 2, 2023
4
(758)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Have you given up flying?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Tom in London
Jul 17, 2023
143
(15,734)
Lingua 5B
Oct 9, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Do people nowadays have music collections    ( 1, 2... 3)
Cilian O'Tuama
Dec 11, 2022
41
(5,595)
Tom in London
Sep 6, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Article: <How human translators are coping with competition from powerful AI>
5
(1,031)
Tom in London
Aug 19, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Translators With Two Years of Experience or Less
Amadeo Carlos
Jul 26, 2023
7
(1,069)
Amadeo Carlos
Aug 1, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Certified translation in the USA
Serena Marangoni
Jul 28, 2023
6
(698)
Thomas T. Frost
Jul 31, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Seeking pro bono Farsi-English translators for a worthy cause
Tom in London
Jul 26, 2023
0
(485)
Tom in London
Jul 26, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Tetris effect?
Andrus Lauringson
Jul 23, 2023
5
(892)
Andrus Lauringson
Jul 24, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Having your personal data shared by an agency to its translators pool
Iulia Parvu
Jun 28, 2023
8
(993)
Iulia Parvu
Jun 29, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Reconversion/Alternative work after Translation
Odile Breuvart
May 22, 2023
3
(960)
Matthias Brombach
May 22, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: How to improve people’s lives at $1/hour?
Lingua 5B
Apr 27, 2023
9
(1,590)
Jean Dimitriadis
Apr 28, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Can You Spot the Difference?
Mr. Satan (X)
Mar 7, 2023
9
(1,262)
Tom in London
Mar 14, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: E-mail problems
7
(1,057)
Cilian O'Tuama
Mar 11, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Please consider helping earthquake victims... it is winter... need clothes, baby pads, food, tents..
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Feb 14, 2023
0
(683)
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Feb 14, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: When translators aren't ethical, yikes!    ( 1... 2)
toasty
Jan 16, 2023
16
(2,912)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Pronunciation that makes you cringe (inwardly)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Cilian O'Tuama
Dec 12, 2022
117
(20,562)
Denis Fesik
Jan 12, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Happy New Year
4
(1,067)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Paxlovid
Mark Chen
Dec 29, 2022
6
(1,454)
Mark Chen
Jan 1, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: The word of the year
14
(1,917)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Why translators should be named on book covers
Caryl Swift
Sep 10, 2021
5
(2,046)
Jessie Jimenez
Dec 28, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Merry Christmas!
11
(1,525)
Michael Newton
Dec 28, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Title inflation
10
(1,621)
Philip Lees
Dec 20, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is there a world record for the fastest translator?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
José Guedes
May 10, 2013
62
(22,381)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Just how tiny is our industry? Always with the familiar faces
Adieu
Nov 23, 2022
7
(1,310)
Matthias Brombach
Nov 24, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: What musical instrument/s do you play?    ( 1... 2)
Tom in London
Nov 14, 2022
16
(2,974)
Tom in London
Nov 15, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: They shud hav Used. a Profreeder
Thomas T. Frost
Nov 10, 2022
9
(1,709)
Baran Keki
Nov 13, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What language is this and what does it say?
Tom in London
Nov 8, 2022
3
(1,650)
Tom in London
Nov 12, 2022
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar (dit forum standaard als vrij onderwerp)   Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »