May 9, 2005 08:28
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Als *bauliche Anlagen gelten*
German to Italian
Other
Construction / Civil Engineering
Als *bauliche Anlagen gelten* aufschüttungen und abgrabungen, lagerplätze...
corpi edilizi?
grazie
corpi edilizi?
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | opere e impianti costruiti | langnet |
5 | Per *fabbricati* si intendono | Guido Villa |
4 | opere edili | Teresa Bellelli |
3 | elementi costitutivi del cantiere | Alba Suleiman |
3 | costruzioni | dieter haake |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
opere e impianti costruiti
dal mio glossario
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
35 mins
elementi costitutivi del cantiere
o anche "fanno parte del cantiere..."/componenti del cantiere
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-09 09:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, penso di aver capito male il contesto. Forse qui va meglio \"impianti edili\".
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-09 09:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, penso di aver capito male il contesto. Forse qui va meglio \"impianti edili\".
1 hr
costruzioni
anche se qui suona strano
didi
didi
3 hrs
Per *fabbricati* si intendono
Controllare la pagine bilingue del comune altoatesino di Postal/Burgstall
23 hrs
opere edili
ciao
Something went wrong...