Glossary entry

Dutch term or phrase:

ten toon te spreiden

English translation:

displaying

Added to glossary by jarry (X)
Jun 2, 2005 13:41
18 yrs ago
Dutch term

ten toon te spreiden

Dutch to English Other Law: Patents, Trademarks, Copyright phrase
. . . dat bepaalde zwammen verschillende soorten insecten aantasten, zoals schubvleugeligen, . . . . zonder een uitgesproken voorkeur ten toon te spreiden, zoals het geval is bij de entomophage bacterien van de groep Cereus.
Change log

Jun 2, 2005 14:12: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Discussion

writeaway Jun 2, 2005:
would science be ok or do you prefer general? it's up to you.
Non-ProZ.com Jun 2, 2005:
Writeaway--you are correct, this should probably be in 'General', as it is a general term reference in a zoology context. It comes from a patent description.
writeaway Jun 2, 2005:
pls excuse the double post-I thought I had stopped it from flying
writeaway Jun 2, 2005:
Brian-what field should this be? Science, other?-doesn't look like a legal term. the detailed field can be law/patents but the general field has to reflect the term.
writeaway Jun 2, 2005:
Brian-what filedl should this be? Science, other?-doesn't look like a legal term. the detailed field can be law/patents but the general field has to reflect the term.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

displaying

in this context
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
1 hr
Thanks
agree writeaway
2 hrs
Thanks
agree Deborah do Carmo
6 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
3 mins

to show

Ik denk dat dit gewoon een synoniem is van "tonen" (= to show)
Something went wrong...
4 mins

express

express a preference

demonstrate/display/show
Peer comment(s):

neutral writeaway : a fungus expressing a preference doesn't sound quite right in English
2 hrs
neutral jarry (X) : or in any other language for that matter!
2 hrs
Something went wrong...
3 mins

exhibit, show

tentoonspreiding - noun

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-02 13:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

display, possible too (maybe the best sol.)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-06-02 14:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

to display (or to exhibit) at random (zonder een uitgesproken voorkeur)
I think they meant this
Something went wrong...
6 hrs
Dutch term (edited): zonder *ten toon te spreiden*

without *showing*

"zonder een uitgesproken voorkeur *ten toon te spreiden*":

"without *showing*/displaying any pronounced/clear/evident preference"

Evidently our pronounced preference goes to the clear *showing*, rather than the (somewhat exaggerated?) 'displaying'.
Hence, in our opinion, the points should go to our colleague initiating 'to show'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 36 mins (2005-06-02 20:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Slight mistake in our confidence rate.
Who cares anyway?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search