Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
devised for life
Russian translation:
Создано для жизни
Added to glossary by
Prima Vista
Jun 16, 2005 12:02
18 yrs ago
English term
devised for life
English to Russian
Art/Literary
Linguistics
Это слоган, но для какой продукции (услуг) не известно, заказчик что-то темнит. Нужны разные варианты перевода, желательно не слишком длинные и не слишком сложные.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Создано для жизни
Если ничего не известно....
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-16 12:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
\"создано для удобной/приятной жизни\". :)
\"Делаем жизнь удобнее/комфортнее\"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-16 12:15:01 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя все это дальше от оригинала, конечно. Скорее, додумки
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-16 12:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
\"Создано для настоящей жизни\" ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-16 12:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
\"создано для удобной/приятной жизни\". :)
\"Делаем жизнь удобнее/комфортнее\"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-16 12:15:01 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя все это дальше от оригинала, конечно. Скорее, додумки
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-16 12:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
\"Создано для настоящей жизни\" ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо всем!"
42 mins
длиною в жизнь
Быть может, они хотели подеркнуть долгий срок службы своей техники.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-06-16 12:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
=подчеркнуть
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-06-16 12:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
=подчеркнуть
50 mins
создано для жизни и на всю жизнь
мне кажется здесь игра слов:
devise - "придумать, создать" и "передать по наследству"
for life - "для жизни" и "на всю жизнь"
что однажды сделано хорошо, то сделано навечно, на всю жизнь, навсегда
сделано "навечно"
...and profits of all my real Estate, except that ***devised for life*** to my beloved wife, from that date until my son Dayton A. shall arrive at full age. ...
home.att.net/~mommashark/thorpe/ot_will.html
devise - "придумать, создать" и "передать по наследству"
for life - "для жизни" и "на всю жизнь"
что однажды сделано хорошо, то сделано навечно, на всю жизнь, навсегда
сделано "навечно"
...and profits of all my real Estate, except that ***devised for life*** to my beloved wife, from that date until my son Dayton A. shall arrive at full age. ...
home.att.net/~mommashark/thorpe/ot_will.html
+4
1 hr
прослужит вечно
"
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Nero (X)
22 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
: что-то в этом роде...
42 mins
|
истина где-то рядом! :)
|
|
agree |
Ol_Besh
53 mins
|
agree |
Blithe
1 hr
|
10 hrs
призвано к жизни
.
13 hrs
сделано на совесть
сделано на совесть
"for life" однозначно предполагает продолжительный срок службы, долговечность, что и является показателем качества продукции
"for life" однозначно предполагает продолжительный срок службы, долговечность, что и является показателем качества продукции
1 day 17 hrs
Ваш спутник по жизни!
Или просто:
Это жизнь!
Это жизнь!
Discussion