Jun 29, 2005 21:29
18 yrs ago
3 viewers *
English term
conducting
Non-PRO
English to Spanish
Other
Other
Interaction with fellow research students conducting work in areas of digital lodgement...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
que trabajan/que llevan a cabo
Siento deciros que el uso del gerundio en este caso es incorrecto en español. La solución: poner un "que + verbo"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
1 min
llevando a cabo / realizando
¡suerte!
+1
1 min
llevando a cabo trabajos / labores
sug.
+1
1 min
llevando a cabo
none needed
+1
2 mins
trabajando/llevando a cabo trabajos
Un par de ideas, no hace falta traducirlo literalmente. Suerte y saludos.
Something went wrong...