Glossary entry

Spanish term or phrase:

cumplimiento

English translation:

fulfillment (US) / fulfilment (UK)

Added to glossary by MPGS
Jul 21, 2005 20:51
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

cumplimiento

Non-PRO Spanish to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks telecommunication
"Supervisar cumplimiento de responsabilidades de los operadores de Pais"

Thanks !
Proposed translations (English)
4 +9 fulfillment
4 +2 fulfilment

Proposed translations

+9
1 min
Selected

fulfillment

:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 54 mins (2005-07-22 15:46:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks ! :)
Peer comment(s):

agree BAmary (X)
0 min
thank you BAmary :)
agree SandraV
0 min
gracias Sandra :)
agree Marina Soldati
1 min
gracias Marina :)
agree Gabriela Rodriguez : Saluti e buona fortuna!!!!!!!!!!
3 mins
auguri :)
agree Xenia Wong
25 mins
thank you Xenia :)
agree Daniel Coria
1 hr
gracias Daniel :)
agree Marcelo González : Of course, both spellings should be respected. This agree goes to you for being the faster of the two. Regards MPGS :-)
1 hr
thanks marceloabq :)
agree Michael Martin
4 hrs
gracias Gorrión :)
agree Philippe Maillard
7 hrs
thank you PhilippeM :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for the help!"
+2
2 mins

fulfilment

Una idea. Suerte.
Peer comment(s):

agree MPGS : I think it's only a question of US-UK spelling (80-20 in Google) :)
1 hr
agree Philippe Maillard
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search