Aug 4, 2005 12:23
18 yrs ago
1 viewer *
English term
Subject initials
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
�������� �� ������������� ���������
Я вас уже замучала этой этикеткой на лекарстве (растворе):-) Но я такого действительно еще не видела.
Subject initials:_____________
Subject #:____________
Randomizaiton #: __________
Batch number
Expiry date: XXXXXX
Med ID: XXXXXX
Что такое моежт быть Subject initials в данном случае?
Спасибо.
Subject initials:_____________
Subject #:____________
Randomizaiton #: __________
Batch number
Expiry date: XXXXXX
Med ID: XXXXXX
Что такое моежт быть Subject initials в данном случае?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | инициалы испытуемого | Mark Vaintroub |
4 | инициалы пациента (испытуемого) | Elena Ivaniushina |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
инициалы испытуемого
Возможно речь идет о тестировании лекарственного препарата. В такого рода случаях данный термин может быть использован в 2 вариантах:
1. инициалы испытуемого - знак ознакомления испытуемого с ....
2. инициалы испытуемого - просто как обозначение вместо полного имени и т.д.
[PPT] www.partners.org/phsqi/QIWeb/Files/10-17 slides.ppt
File Format: Microsoft Powerpoint 97 - View as HTML
Subject initials and/or study number. Gender, ethnicity, date of birth. Date of
consent ... Subject identifiers (initials/study number) ...
Similar pages
1. инициалы испытуемого - знак ознакомления испытуемого с ....
2. инициалы испытуемого - просто как обозначение вместо полного имени и т.д.
[PPT] www.partners.org/phsqi/QIWeb/Files/10-17 slides.ppt
File Format: Microsoft Powerpoint 97 - View as HTML
Subject initials and/or study number. Gender, ethnicity, date of birth. Date of
consent ... Subject identifiers (initials/study number) ...
Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Elena Ivaniushina
: не видела Вашего ответа, пока писала свой (и еще пришлось перенабирать из-за сбоя, эх!)
7 mins
|
Быват, однако! :-))
|
|
agree |
Vlad Pogosyan
: Да, точно ... или можно инициалы пациента. : )
8 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Sergei Tumanov
33 mins
|
Спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!!"
15 mins
инициалы пациента (испытуемого)
Да похоже, что это именно то, что написано - инициалы больного (испытуемого!
См.:
Manual of Operations For Therapeutic Clinical Trials
Therapeutic clinical trial sites:. . Protocol required subject ... Subject initials.
3. Full name if there are other subjects with that name at the site ...
www.niaid.nih.gov/daids/pdf/manual.pdf
MDDI (HIPAA Page) - July 2001
"Identification of Case Report Forms. Many investigators identify case report forms by both an identification number and the subject's initials. This practice can continue under the privacy rules, as long as the elements of authorization are included in the consent form. "
http://www.devicelink.com/mddi/archive/01/07/006.html
На упаковках с лекарствами, скорее всего, инициалы проставляют, чтобы удобнее было раздавать больным.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-04 12:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
плохая связь нынче...
См.:
Manual of Operations For Therapeutic Clinical Trials
Therapeutic clinical trial sites:. . Protocol required subject ... Subject initials.
3. Full name if there are other subjects with that name at the site ...
www.niaid.nih.gov/daids/pdf/manual.pdf
MDDI (HIPAA Page) - July 2001
"Identification of Case Report Forms. Many investigators identify case report forms by both an identification number and the subject's initials. This practice can continue under the privacy rules, as long as the elements of authorization are included in the consent form. "
http://www.devicelink.com/mddi/archive/01/07/006.html
На упаковках с лекарствами, скорее всего, инициалы проставляют, чтобы удобнее было раздавать больным.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-04 12:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
плохая связь нынче...
Discussion
2)Subject в контексте клинических исследований переводится исключительн