Oct 15, 2005 22:28
18 yrs ago
Catalan term
CADA AUVELLA AL SEU CORDER, SINÓ A LA TRIPA AL BRAGUER
Catalan to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
SHEPHERDING
“PER SANT ANTONI DE GINER, CADA AUVELLA AL SEU CORDER, SINÓ A LA TRIPA AL BRAGUER”
A Catalan shepherd's saying, TIA:-)
A Catalan shepherd's saying, TIA:-)
Proposed translations
(English)
2 | explicació de la frase | Maria Rosich Andreu |
Change log
Dec 2, 2005 22:54: Maria Rosich Andreu changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Agriculture" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
15 mins
Catalan term (edited):
CADA AUVELLA AL SEU CORDER, SIN� A LA TRIPA AL BRAGUER
Selected
explicació de la frase
Hola,
no és una resposta pels punts pq no tinc ni idea de quina traducció pot tenir a l'anglès, però per si de cas també és un problema de comprensió, t'explico el significat de la frase (que com veus està escrita fonèticament).
Per St Antoni de giner -> al gener (St. Antoni = 17 de gener)
cada auvella al seu corder -> l'ovella ha de tenir anyell
sinó a la tripa, al braguer -> l'anyell pot estar a la panxa (=tripa) de l'ovella o a les mamelles (=el braguer);
és a dir, que al gener les ovelles o bé han d'haver tingut els anyellets o bé han d'estar prenyades.
Espero que t'ajudi a trobar la traducció!
Maria
no és una resposta pels punts pq no tinc ni idea de quina traducció pot tenir a l'anglès, però per si de cas també és un problema de comprensió, t'explico el significat de la frase (que com veus està escrita fonèticament).
Per St Antoni de giner -> al gener (St. Antoni = 17 de gener)
cada auvella al seu corder -> l'ovella ha de tenir anyell
sinó a la tripa, al braguer -> l'anyell pot estar a la panxa (=tripa) de l'ovella o a les mamelles (=el braguer);
és a dir, que al gener les ovelles o bé han d'haver tingut els anyellets o bé han d'estar prenyades.
Espero que t'ajudi a trobar la traducció!
Maria
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfect Maria:-) thanks:-)"
Something went wrong...