Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
narokova platba
English translation:
requisite payments
Dec 4, 2001 18:37
22 yrs ago
Czech term
narokova platba
Czech to English
Other
sociology/macroeconomics
"Protoze starobni duchody maji zvlastni povahu (nejde o socialni davku, nybrz narokovou platbu z pojisteni)....."
Proposed translations
(English)
5 | requisite payments OR pretensed payments | Martina Schwartz |
5 | claim payment | Christopher Hundley |
Proposed translations
1 hr
Selected
requisite payments OR pretensed payments
As old-age pensions/insurance policies have a distinctive nature (this does not concern social security benefits/installments but requisite/pretensed payments from an insurance policy.
Although I have seen both terms widely used in sociology-related texts, documents, etc., the first term is more prevalent.
'requisite' si more used in a sense of something being indispensible.
'pretense' has a meaning of an entitlement/a claim besides its more commonly known meaning of a false intention/reason or a plea.
'old-age pensions' can also be replaced by retirement pensions/senior citizen pensions.
Although I have seen both terms widely used in sociology-related texts, documents, etc., the first term is more prevalent.
'requisite' si more used in a sense of something being indispensible.
'pretense' has a meaning of an entitlement/a claim besides its more commonly known meaning of a false intention/reason or a plea.
'old-age pensions' can also be replaced by retirement pensions/senior citizen pensions.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you- this was helpful."
1 hr
claim payment
Because old-age pensions have a special character (rather than involving a social benefit paid by the government, they involve an insurance claim payment)...
Something went wrong...