Glossary entry

Czech term or phrase:

narokova platba

English translation:

requisite payments

Dec 4, 2001 18:37
22 yrs ago
Czech term

narokova platba

Czech to English Other sociology/macroeconomics
"Protoze starobni duchody maji zvlastni povahu (nejde o socialni davku, nybrz narokovou platbu z pojisteni)....."

Proposed translations

1 hr
Selected

requisite payments OR pretensed payments

As old-age pensions/insurance policies have a distinctive nature (this does not concern social security benefits/installments but requisite/pretensed payments from an insurance policy.

Although I have seen both terms widely used in sociology-related texts, documents, etc., the first term is more prevalent.
'requisite' si more used in a sense of something being indispensible.
'pretense' has a meaning of an entitlement/a claim besides its more commonly known meaning of a false intention/reason or a plea.
'old-age pensions' can also be replaced by retirement pensions/senior citizen pensions.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you- this was helpful."
1 hr

claim payment

Because old-age pensions have a special character (rather than involving a social benefit paid by the government, they involve an insurance claim payment)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search