Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
big step foward/go far enough
Portuguese translation:
representarem um grande avanço/(não) são suficientes
Added to glossary by
oxygen4u
Nov 29, 2005 15:51
18 yrs ago
English term
big step foward/go far enough
Non-PRO
English to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Even though these new measures are a big step forward they do not go far enough and much more should be done.
How do you say "are a big step forward they do not go far enough" in formal Portuguese please?
Thank you
How do you say "are a big step forward they do not go far enough" in formal Portuguese please?
Thank you
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+9
4 mins
Selected
representarem um grande avanço/ não são suficientes
É uma das formas possíveis :)
Peer comment(s):
agree |
Mariana Moreira
0 min
|
obrigada :)
|
|
agree |
jcab
: um grande passe em frente
2 mins
|
obrigado :)
|
|
agree |
Emilie
8 mins
|
obrigada :)
|
|
agree |
Eugenia Lourenco
21 mins
|
Obrigada :)
|
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Sou Portuguesa também...
28 mins
|
Gracias :)
|
|
agree |
Vania Correia
44 mins
|
Obrigada :)
|
|
agree |
Claudio Mazotti
: gostei...
59 mins
|
obrigado :)
|
|
agree |
rhandler
2 hrs
|
obrigado :)
|
|
agree |
Carla Araújo
3 hrs
|
Obrigada :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
um grande passo em frente... não são suficientes
Penso que poderá ser assim ;-)
51 mins
novas medidas representam um grande passo adiante porém não tem o alcance suficiente
new measures are a big step forward they do not go far enough
=> novas medidas representam um grande passo adiante porém não tem o alcance suficiente
=> novas medidas representam um grande passo adiante porém não tem o alcance suficiente
3 hrs
são de fato um grande passo adiante/não são suficientes
This is my suggestion.
Discussion