Glossary entry

English term or phrase:

Complaints Resolution

Dutch translation:

klachtenbehandeling

Added to glossary by Ingrid Collet
Dec 1, 2005 16:36
18 yrs ago
English term

Complaints Resolution

English to Dutch Marketing Medical: Pharmaceuticals
Het betreft de privacy van persoonlijke gegevens.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

klachtenbehandeling

Peer comment(s):

agree vixen : ook regelmatig klachtafhandeling genoemd
49 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

een oplossing vinden voor klachten

Het lijkt mij vrij eenvoudig, tenzij de context iets anders aanduidt
Something went wrong...
11 mins

behandeling van klachten

Hallo Ingrid,

dat is wat het volgens mij betekent (heb je meer context?). Volgens Van Dale mag je ook gewoon 'klachtenbehandeling' gebruiken. Ik denk dat eventueel ook 'afhandeling van klachten' mogelijk is.

Letterlijk betekent het wel zoiets als 'klachtenoplossing', maar dat veronderstelt dan natuurlijk dat er gelijk een oplossing wordt gegeven voor de klachten, en dat gaat misschien wat ver. Daarom mijn voorstel.

Gert
Something went wrong...
14 mins

afhandeling van klachten

Oplossen of afhandelen van klachten.
Het is nogal moeilijk om zonder context zeker te zijn van een vertaling. Ik kan er helemaal naast zitten natuurlijk, maar dat is het eerste waar ik aan denk wanneer ik die term zie.
Hopelijk ben je er wat mee.
Note from asker:
Dank je. Nee, ik heb helemaal geen context. Ik werk rechtstreeks in het vertaalgeheugen van een klant, waarin de tekst uit zeer veel codes en losse termen bestaat. Voor ik verderwerk ga ik eerst vragen of ze me geen pdf kunnen doorsturen, want zo kan het niet anders dan dat er foutieve interpretaties insluipen. Ik stop ermee voor vandaag. Morgen kan ik misschien opnieuw helder denken. Groetjes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search