This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 23, 2006 13:40
18 yrs ago
English term
we want to pull his horns in
English to Dutch
Other
Other
An IRA man says this in a film dialogue about another IRA man. What does it mean?
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | we willen dat hij een toontje lager zingt | Gerard de Noord |
4 | hem terughalen | Steven Mertens |
3 | we willen hem kortwieken | Frederik Hostens |
2 | Zijn wapens afnemen | Leo te Braake | dutCHem |
Proposed translations
52 mins
Zijn wapens afnemen
intuitief...
+1
1 hr
we willen dat hij een toontje lager zingt
Intuïtief & Google.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: O.a. deze website - http://www.golfweb.com/story/6031718
1 hr
|
2 hrs
hem terughalen
Misschien zelfs uit actieve dienst nemen. Zie definitie
http://64.233.183.104/search?q=cache:pwL6a_8S0DwJ:www.thefre...
http://64.233.183.104/search?q=cache:pwL6a_8S0DwJ:www.thefre...
2 days 22 hrs
we willen hem kortwieken
- Longman Dict of Eng Language and Culture -> draw in/pull in one's horns : to reduce the amount of one's activities, spending, etc.
Als vertaling voor het transitieve gebruik hier is'kortwieken' (beknotten, inperken) misschien een goed voorstel.
- Van Dale Eng-Ned: draw / pull / haul in one's horns : terugtrekken / krabbelen, zijn belangstelling / enthousiasme verliezen
een eerder gedane uitspraak herroepen, op zijn woorden terugkomen
in zijn schulp kruipen
Als vertaling voor het transitieve gebruik hier is'kortwieken' (beknotten, inperken) misschien een goed voorstel.
- Van Dale Eng-Ned: draw / pull / haul in one's horns : terugtrekken / krabbelen, zijn belangstelling / enthousiasme verliezen
een eerder gedane uitspraak herroepen, op zijn woorden terugkomen
in zijn schulp kruipen
Reference:
http://fielding.thefreelibrary.com/The-History-of-Tom-Jones-a-Foundling/12-13
http://public-library.net/eBooks/Adelaide/h/h23l/chapter29.html
Discussion