Glossary entry

German term or phrase:

Einschaltphasen

Russian translation:

время непрерывной работы колебалось от 4 до 8 часов

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Apr 18, 2006 16:09
18 yrs ago
German term

Einschaltphasen

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Der Laser war in dem Testzeitraum ca. 200 Stunden bei mittlerem bis maximalem Laserröh¬renstrom in Betrieb, die Einschaltphasen lagen zwischen vier und acht Stunden.

Discussion

"непрЕрывной"!

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

время неприрывной работы колебалось от 4 до 8 часов

Лазерная установка и эл. двигатель вещи немного разные :-)
Peer comment(s):

agree Ol_Besh : А вот это - таки так!
3 mins
neutral Jarema : Вещи то это разные. Но термин "фаза включения" подходит к чему угодно. И указывает на то, в течение какого времени нечто было включено.
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
3 mins

фазы включения

фазы включения

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-04-18 16:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

бесконтактное управление электродвигателем
бесконтактное управление электродвигателем
электродвигатель 3 фазы включение
abytteh.jino-net.ru/733.html (6 КБ) · вчера
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search