Apr 19, 2006 17:38
18 yrs ago
English term
the channel experience
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
loyalty programs
It's the company's ability to learn from the needs and wants of the customer base to tailor not just marketing but product, the retail experience, the channel experience.
Je pense qu'il y a une erreure dans la phrase, au lieu de 'but product' il devrait y avoir 'the product'. Reste que je n'arrive pas a traduire 'the channel experience'.
Je pense qu'il y a une erreure dans la phrase, au lieu de 'but product' il devrait y avoir 'the product'. Reste que je n'arrive pas a traduire 'the channel experience'.
Proposed translations
(French)
3 | l'expérience des centrales d'achat | PH Translations |
3 | l'expérience des réseaux | iol |
Proposed translations
1 hr
l'expérience des centrales d'achat
Declined
Complémentaire de celle des détaillants(retail) à mon sens car ne s'adressant pas aux mêmes personnes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-19 18:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
ou des chaînes de magasin.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-19 18:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
ou des chaînes de magasin.
4 hrs
l'expérience des réseaux
Declined
peut-être des réseaux de distribution ?
Discussion
On parle de ici de marketing en general pour toutes sortes de compagnies. Plus specifiquement de programmes de fidelisation.