Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verschleissteile
Hungarian translation:
kopóalkatrészek
Added to glossary by
Eva Blanar
May 12, 2006 17:43
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Verschleissteile
German to Hungarian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Azt tudom, hogy ezek a gyorsan "kopó"/ elhasználódó alkatrészek, amelyeket a készülék időtartama alatt esetleg többször is kell cserélni, de nem tudom a szabatos magyar kifejezést.
A mondat:
Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
(Ez még mindig az IP-telefon.)
A mondat:
Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
(Ez még mindig az IP-telefon.)
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | kopóalkatrészek | HalmoforBT |
5 | szerintem meg saját fordításod a jó | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
kopóalkatrészek
Ha ezzel a szóval keresünk, rengeteg linket találunk, mert ez az általánosan elfogadott kifejezés.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-05-12 18:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
Pl. totalbike.hu/esztergany/akku/ : Az akkumulátor is kopóalkatrész
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-05-12 18:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
Pl. totalbike.hu/esztergany/akku/ : Az akkumulátor is kopóalkatrész
Peer comment(s):
agree |
zsozs
48 mins
|
köszönöm
|
|
agree |
Rita Banati
3 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
ValtBt
10 hrs
|
köszönöm
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Végül is, a lektorral egyetértésben, maradt a gyorsan elhasználódó alkatrész, de jó tudni, hogy van pontos fordítása. "
12 hrs
szerintem meg saját fordításod a jó
azaz hagyd meg gyorsan kopó alkatrésznek, ráadásul így megfelel a magyar helyesírás szabályainak.
Discussion