Glossary entry

German term or phrase:

Verschleissteile

Hungarian translation:

kopóalkatrészek

Added to glossary by Eva Blanar
May 12, 2006 17:43
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Verschleissteile

German to Hungarian Tech/Engineering Telecom(munications)
Azt tudom, hogy ezek a gyorsan "kopó"/ elhasználódó alkatrészek, amelyeket a készülék időtartama alatt esetleg többször is kell cserélni, de nem tudom a szabatos magyar kifejezést.

A mondat:
Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
(Ez még mindig az IP-telefon.)

Discussion

Erzsébet Czopyk May 25, 2006:
A lektorok legalább tudnak helyesírni :-) Tuuuudoooom, a műszakiak meg terminológiát alkotni, naaaa, nehogy megegyetek :-)

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

kopóalkatrészek

Ha ezzel a szóval keresünk, rengeteg linket találunk, mert ez az általánosan elfogadott kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-05-12 18:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Pl. totalbike.hu/esztergany/akku/ : Az akkumulátor is kopóalkatrész
Peer comment(s):

agree zsozs
48 mins
köszönöm
agree Rita Banati
3 hrs
köszönöm
agree ValtBt
10 hrs
köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Végül is, a lektorral egyetértésben, maradt a gyorsan elhasználódó alkatrész, de jó tudni, hogy van pontos fordítása. "
12 hrs

szerintem meg saját fordításod a jó

azaz hagyd meg gyorsan kopó alkatrésznek, ráadásul így megfelel a magyar helyesírás szabályainak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search