Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
potjecati
English translation:
born from ili born as a result of
Added to glossary by
eleonora_r
May 25, 2006 14:14
17 yrs ago
Croatian term
potjecati
Croatian to English
Law/Patents
Law (general)
U zahtjevu je naveo da dijete potječe iz njegove izvanbračne veze s XY s kojom dijete i živi od prekida njihove zajednice.
Proposed translations
(English)
5 +1 | born from ili born as a result of | Silvija Ivacic |
5 +2 | was born in/during (...) | Ana Kardum |
4 | from | Sherefedin MUSTAFA |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
born from ili born as a result of
Ja bih prije rekla born from, nego born in ili during, jer veza je mogla zavrsiti prije rodjenja djeteta
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-05-25 14:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sad vidim da nije tako, ali opet moze stajati u istom znacenju
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-05-25 14:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sad vidim da nije tako, ali opet moze stajati u istom znacenju
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
+2
4 mins
was born in/during (...)
Ja bih to prevela ovako, vise po smislu. Mislim da je to u redu.
6 mins
from
... the child is from his extra-marital relationship with ...
Something went wrong...