Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
krasti mir
English translation:
robbing (a person) of peace
Added to glossary by
bjuric2
May 27, 2006 17:35
18 yrs ago
Croatian term
krasti mir
Croatian to English
Other
Religion
Iskustvo govori kako je mnogo toga što čovjeku krade mir. Mnogi su uzroci nemiru. Brige, žurba, neumjerenosti, neprihvaćanje samih sebe i životnih situacija samo su od nekih uzroka nemira.
Proposed translations
(English)
5 | robbing (a person) of peace | Karen Ordanic |
4 +2 | steal one's peace | eleonora_r |
5 | to disquiet, to deprive of peace, | Gordana Podvezanec |
Proposed translations
7 hrs
Selected
robbing (a person) of peace
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much for your help"
+2
33 mins
steal one's peace
Mislim da je to to!
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-27 18:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.letnoonestealyourpeace.blogspot.com/
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-05-27 18:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
www.voiceofjesus.org/peaceofjesus.html
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-27 18:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.letnoonestealyourpeace.blogspot.com/
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-05-27 18:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
www.voiceofjesus.org/peaceofjesus.html
Peer comment(s):
agree |
Petra Potočnik Vukelić
: steal peace of mind
1 hr
|
Hvala
|
|
agree |
Gordana Podvezanec
13 hrs
|
Hvala
|
13 hrs
to disquiet, to deprive of peace,
Informal
agitate, bother, discompose, distract, disturb, flurry, fluster, perturb, rock, ruffle, shake (up), toss, unsettle, upset Informal
agitate, bother, discompose, distract, disturb, flurry, fluster, perturb, rock, ruffle, shake (up), toss, unsettle, upset Informal
Something went wrong...