Jun 3, 2006 15:53
17 yrs ago
English term

Wanderweg

Non-PRO English to German Marketing Tourism & Travel
In British English is it possible to say foot path, I do not want to use hiking trail as this is American English, but I suppose trail would work too...
Proposed translations (German)
4 +2 footpath, hikers trail, national trail?
3 +1 pathways
Change log

Jun 3, 2006 16:04: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Advertising / Public Relations" to "Tourism & Travel"

Jun 3, 2006 23:19: Marcus Malabad changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jun 4, 2006 20:38: Ingeborg Gowans (X) changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Steffen Walter Jun 3, 2006:
"hiking trail" is used in the UK, too - see example: http://www.scotland-inverness.co.uk/bk-sport.htm
Please make sure not to close questions that quickly.
David Moore (X) Jun 3, 2006:
However, please be sure to write footpath as one word.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

footpath, hikers trail, national trail?

Any of these would do nicely; we have a "Pennine trail" which is rather popular...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : "hiking trail" is used in the UK, too (or so says Google while performing a search restricted to .uk sites) - example: http://www.scotland-inverness.co.uk/bk-sport.htm - As a BENS, do you find this usage odd?
3 mins
Thanks, Steffen; not at all - the word "hike" is almost 200 years old, according to my OED, and I've known the word "hiker" as a walker in GB for at least 60 years...personally. I also know it was in such use in the very early 20th century.
agree Ingeborg Gowans (X)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
5 mins

pathways

footpaths, walkways ...
Peer comment(s):

agree Julia Shunda : hiking trail (at least in the U.S.)
19 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search