Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
met begrip voor
Italian translation:
in considerazione/(non) considerando
Added to glossary by
Simo Blom
Jul 26, 2006 16:48
17 yrs ago
Dutch term
met begrip voor
Dutch to Italian
Other
Business/Commerce (general)
Ook onze herhaaldelijke vragen met betrekking tot uw overkomst naar X om dit dossier door te nemen werden steevast naast U gelegd en bleven zonder ernstige reaktie "met begrip voor" de penibele situatie die door
Uzelf was gecreeërd.
L'italiano dice letteralmente "per la comprensione di/per comprendere", o qui s'intende "considerando/vista" la situazione ecc. ? Grz !
Uzelf was gecreeërd.
L'italiano dice letteralmente "per la comprensione di/per comprendere", o qui s'intende "considerando/vista" la situazione ecc. ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 | In considerazione | Angie Garbarino |
3 | di comprensione | Chiara De Santis |
Change log
Jul 30, 2006 15:45: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
3 days 22 hrs
Selected
In considerazione
Secondo me:
Senza considerazione alcuna per la grave situazione
Senza considerazione alcuna per la grave situazione
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grz Angioletta ! La proposta si adatta perfettamente al mio contesto. Ringrazio molto anche Chiara per la sua risposta."
7 mins
di comprensione
personalmente tradurrei così: "senza alcuna seria reazione di comprensione per la penosa situazione"
Something went wrong...