This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 10, 2006 09:10
17 yrs ago
2 viewers *
Polish term
USH
Polish to English
Medical
Medical (general)
Medical survey
An answer given by respondents to a question in a survey about awareness of various illnesses: 'USH' is named by one of the respondents as a medical examination procedure.
I can find almost nothing about this and I'm wonderiing if there is indeed such a procedure, or whether in fact it's a typo and should be 'USG'. However, it does pop up on Google, albeit rather infrequently . . .
TIA! :-)
I can find almost nothing about this and I'm wonderiing if there is indeed such a procedure, or whether in fact it's a typo and should be 'USG'. However, it does pop up on Google, albeit rather infrequently . . .
TIA! :-)
Proposed translations
(English)
2 | usual state of health | Filip Stoma |
Proposed translations
22 mins
usual state of health
perhaps everything was normal (?), but I am not sure it it fits your context
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-10 19:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
USG is an extremely rarely used abbreviation, but who knows...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-10 19:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
USG is an extremely rarely used abbreviation, but who knows...
Note from asker:
Thank you for your help - but in this case, it is most definitely a method of examination and not a result. :-) |
Discussion
To Darek:thank you!Yes,that's what I think as well,but I really want to be sure that I haven't missed something :-)