Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
falls es die domizilierte Gesellschaft versäumt hat, ihr Konto entsprechend ihrem Finanzbedarf zu speisen
Russian translation:
если домицилирующее общество не проследило за пополнением счета
Added to glossary by
Nadiya Kyrylenko
Oct 3, 2006 19:20
17 yrs ago
German term
фраза
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
договор о домицилировании
пункт: расторжение договора
договор моет быть расторгнут в следующих случаях
falls es die domizilierte Gesellschaft versäumt hat, ihr Konto entsprechend ihrem Finanzbedarf zu speisen
Благодарю заранее за ответ, просьба помочь с переводом всей фразы, так как нить я не улавливаю :(:(:(
пункт: расторжение договора
договор моет быть расторгнут в следующих случаях
falls es die domizilierte Gesellschaft versäumt hat, ihr Konto entsprechend ihrem Finanzbedarf zu speisen
Благодарю заранее за ответ, просьба помочь с переводом всей фразы, так как нить я не улавливаю :(:(:(
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
если домицилирующее общество упустило ...
если домицилирующее общество упустило необходимость проследить за покрытием счёта соответственно своим затратам
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2006-10-03 19:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
или просто "не проследило за покрытием ..."
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2006-10-03 19:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
или просто "не проследило за покрытием ..."
Peer comment(s):
agree |
Alla Tulina (X)
: Точно, только "пополнением счета"
9 mins
|
Спасибо, Алла!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
41 mins
если домицилирующее общество во время не покрыло свой счет в соответствии со своими финансовыми потр
ебностями (тратами).
Discussion
поддеРжанию
domizilierte -- домицилируемое!!
не исполнит обязанность по поддежанию на счете ....