Glossary entry

English term or phrase:

redeem

Dutch translation:

inwisselen

Added to glossary by Antoinette Verburg
Oct 6, 2006 06:46
17 yrs ago
English term

redeem

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) prize draw / terms and conditions
Onder de inzenders van een ingevuld enquêteformulier wordt een weekendje Londen verloot. De uitslag wordt in januari 2007 bekendgemaakt. Bij de algemene voorwaarden staat o.a.:

'Prize has to be redeemed by 30.06.2007'.

Het is mij niet helemaal duidelijk wat 'redeem' hier betekent. Moet de prijs voor die datum worden opgeëist (dan lijkt het woord 'redeem' mij nogal vreemd), of moet het tripje voor die datum plaatsvinden (zo ja, hoe moet 'redeem' dan worden vertaald?)?

Ik ken 'redeem' in dit verband wel als 'inwisselen' ('Prize cannot be redeemed for cash', etc.). Deze betekenis lijkt me hier echter niet van toepassing, omdat een van de andere voorwaarden luidt: 'No cash or other alternatives available'.
Change log

Jun 14, 2007 09:32: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"

Discussion

Antoinette Verburg (asker) Oct 6, 2006:
Hoi Erik Die site was ik inderdaad ook tegengekomen bij mijn speurtocht, maar toen ik het grammaticale wangedrocht 'Should the prize is not redeemed in time' tegenkwam begon ik de boel ernstig te wantrouwen. Misschien ten onrechte... :-)
Erik Boers Oct 6, 2006:
Ik denk dat inderdaad opeisen of afhalen wordt bedoeld. Kijk hier maar eens: http://66.249.93.104/search?q=cache:Prt27H8YPIcJ:konicaminol...

Proposed translations

2 hrs
Selected

claimen

een alternatiefje, en in je bovenstaande zin goed te gebruiken. Echter, zodra de prijs niet geredeemed kan worden for cash...tja, dan gaat dat claimen niet meer op en wordt het inderdaad inwisselen.

(Bij ´Prizes have to be redeemed by ...´ wissel je natuurlijk ook in: een lootje oid tegen een auto oid)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik hou het voorlopig inderdaad toch maar op 'inwisselen'. Bedankt voor het meedenken allemaal! "
46 mins

inlossen

In this case they mean that the prize has to be "used" before the specified date.
Example sentence:

The prize can be redeemed between the 15th January 2005 and 31st December 2005 on a date as agreed with Barclays

The prize must be redeemed, with the return journey completed, by 31 January 2007

Something went wrong...
2 hrs
+1
7 hrs

honoreren


Example sentence:

De door TomTravel aangeboden reis voor vier personen kan alleen gehonoreerd worden buiten de hoogseizoen en vakantie perioden geldend in Griekenland en Nederland. De reis wordt ten alle tijden in goed overleg met de prijswinnaar geboekt

Peer comment(s):

agree San Barto : Ja, dat is beter!
2 hrs
Dank je, San
neutral Katrien De Clercq : Ben niet zo heel zeker dat honoreren in deze betekenis wordt gebruikt !
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search