Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schlitzbild
Dutch translation:
sleufpatroon
Added to glossary by
Leo te Braake | dutCHem
Oct 9, 2006 13:08
17 yrs ago
German term
Schlitzbild
German to Dutch
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Magazijninrichtingen
Für Regalbreiten 1.000 und 1.300 mm; wird in das Schlitzbild der Stütze eingehängt und mit Sicherungsstiften gegen unbeabsichtigtes Ausheben gesichert.
Het gaat om een ligger, die in de staanders gehaakt wordt.
Ik denk dat het iets met gaten of sleuven moet zijn, maar ik krijg een heel slecht gevoel bij sleufbeeld :-(, en ik kom niet op iets anders.
Het gaat om een ligger, die in de staanders gehaakt wordt.
Ik denk dat het iets met gaten of sleuven moet zijn, maar ik krijg een heel slecht gevoel bij sleufbeeld :-(, en ik kom niet op iets anders.
Proposed translations
(Dutch)
2 +3 | sleufpatroon | Susanne Bittner |
4 | Sleufprofiel | Cor Stephan van Eijden |
3 | sleufplaat of sleuvenplaat | Henk Peelen |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
sleufpatroon
poging tot hulp. Bild geeft het ideen van alle sleufjes waar je het in een bepaald patroon in kunt hangen. Groetjes, Susanne
Peer comment(s):
agree |
Harry Borsje
: In ieder geval de juiste vertaling - of je hiermee dan wel blij bent is een tweede - alleen 'sleuven' doet het eigenlijk ook wel
1 hr
|
Zonder meer mee eens, alleen sleuven zou ook mijn eerste keuze zijn.
|
|
agree |
Henk Peelen
: ja, sleufpatroon of sleuven
1 hr
|
agree |
Jacob Winsemius (X)
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Prima bruikbaar. Staat je native language goed ingesteld?"
50 mins
Sleufprofiel
Als ik jouw beschrijving goed begrepen heb dan is dit een mogelijkheid
1 hr
sleufplaat of sleuvenplaat
Ik weet niet precies wat je met "ligger" bedoelt, maar ik zou denken dat het de steigerplank is waar de mensen over lopen, dus zou ik kiezen voor sleufplaat of sleuvenplaat
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-09 15:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ik stijger van verbazing, dat idee van steigers heeft zich vanmorgen "vroeg" (maandagmorgen) al abusievelijk tussen mijn oren genesteld. Dan lijkt sleuvenpatroon me inderdaad de beste vertaling.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-09 15:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ik stijger van verbazing, dat idee van steigers heeft zich vanmorgen "vroeg" (maandagmorgen) al abusievelijk tussen mijn oren genesteld. Dan lijkt sleuvenpatroon me inderdaad de beste vertaling.
Note from asker:
Een ligger is een horizontaal deel van een staafconstructie, i.t.t. een staander (verticaal). (en het gaat om magazijnstellingen, niet om steigers) :-) |
Discussion