Glossary entry

Italian term or phrase:

ritenuta la propria competenza

Spanish translation:

Vista la propia competencia/en el ejercicio de su portestad jurisdiccional

Added to glossary by Tiziana Dandoli
Oct 22, 2006 15:04
17 yrs ago
4 viewers *
Italian term

ritenuta la propria competenza

Italian to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
UFFICIO DEL GIUDICE TUTELARE
LETTO il ricorso che precede
RITENUTA la propria competenza;
DECRETA...

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

Vista la propia competencia/en el ejercicio de su portestad jurisdiccional

En las sentencias que se dictan en España la frase utilizada es "en el ejercicio de la potestad jurisdiccional que las leyes le otorgan". Se puede utilizar también "vista la propia competencia"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

habiendo considerado su propia jurisdicción o competencia

una posibilidad, como se trata de jueces
Something went wrong...
+4
1 hr

en el uso (en el ejercicio) de sus facultades

Otra opción.
Competenza = competencia, FACULTAD, jurisdicción (depende del contexto). En este contexto se refiere a las facultades del juez para emitir un decreto tras dar lectura a la demanda. Al menos así es como yo lo interpreto.
Peer comment(s):

agree Giselle Pernuzzi : coincido
3 hrs
agree ainhoash
14 hrs
agree Maria Assunta Puccini : Perfecto! Un abrazo y buen día! :-)
15 hrs
agree Feli Pérez Trigueros
16 hrs
Something went wrong...
14 hrs

habiendo valorado su propia competencia

.....
Something went wrong...
1 day 18 hrs

considerado su competencia

Traduciendo las palabras por sus significado se obtiene esto:

Ritenuta: en este caso tiene el significado de " tomar en consideración" y por lo tando segun mi parecer el modo mejor para traducirlo es utilizar el verbo "considerar".


la propria: se refiere a las capacidades del sujeto y por lo tanto se puede traducir con "su" osea "la competencia sel sujeto"


competenza: se refiere a las capacidades del sujeto y se puede traducir literalmente con el termino "competencia" o también con "capacidad"

al final se obtiene la siguiente frase : "Considerado sus competencia (capacidad)"

Se puede traducir tambien : "considerado la competencia del sujeto"

Espero ser sido utìl
Lisa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search