Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
AKTE VAN UITREIKING
English translation:
memorandum of service
Added to glossary by
Sonia Bloch
Nov 30, 2006 12:53
17 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
AKTE VAN UITREIKING
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
Solicitors letter to the court
legal document heading
Proposed translations
(English)
3 +1 | memorandum of service | Antoinette Verburg |
Change log
Nov 30, 2006 15:43: Deborah do Carmo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 6, 2006 10:35: Antoinette Verburg changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Dec 6, 2006 13:23: Deborah do Carmo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 6, 2006 13:53: Evert DELOOF-SYS changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
5 days
Dutch term (edited):
akte van uitreiking
Selected
memorandum of service
Bron: Juridisch Lexicon online (ABC)
Peer comment(s):
agree |
Deborah do Carmo
: talking about bath water - at least now we know who pulled the plug :) - thank you for repasting the URL that was furnished 5 days ago, sure it will come in handy, I obviously overlooked the Proz definition of pro/dust takes time to settle obviously...
3 hrs
|
Nee, ik weet niets van badwater, maar het verbaast me niets dat er kennelijk weer eens iets verwijderd moest worden in dit talenpaar... Een vraag die 6 dagen onbeantwoord blijft, lijkt mij er overduidelijk niét een uit de categorie 'Happy Birthday'.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt, graag willen weten waar ik goedkoop aan de jurlex kan geraken"
Discussion