Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Comfort cooling equipment,
Spanish translation:
equipo de enfriamiento/climatización sencillo / equipo de climatización todo "comfort"
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Feb 5, 2007 01:38
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Comfort cooling equipment,
English to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Comfort cooling equipment, known as chillers, are among the most important and expensive pieces of equipment for a typical commercial building, yet they’re often ranked as the top energy-consumer next to lighting.
Proposed translations
7 hrs
Selected
equipo de enfriamiento/climatización sencillo / equipo de climatización todo "comfort"
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
2 mins
Equipo de refrigeración confortable
Best of luck : )
Peer comment(s):
neutral |
María Eugenia Wachtendorff
: Me parece demasiado literal. Me quedo con "acondicionamiento total de aire", como sugirió alguien hace un par de días :) // I just like what someone else suggested. I think the phrase in question should be kept in English.
8 mins
|
OK but literal is not always wrong. Secondly, in your translation you're leaving out "comfort" and adding "total", why? // You mean the asker should not translate it? I'm getting you wrong, I'm sure.
|
Discussion