Feb 7, 2007 17:50
17 yrs ago
English term

Community resources

English to Dutch Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Hoe noemen we dit in het Nederlands? (context: computers, support services)
Alvast dank!

Proposed translations

-1
12 mins
Selected

community resources

De community op het web is gemeengoed geworden en de resources passen daar naadloos in. Wil je het helemaal NL maken, dan schrijf je de woorden aaneen: "communityresources".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-08 08:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ben het ermee eens om van EN zoveel mogelijk NL te maken. Maar juist voor de term "community" geldt dat de EN-term meer in zwang is (denk aan MSN). Uiteraard is ook de context hier van belang. Maar dat kan Maaike zelf aangeven.
Peer comment(s):

neutral vic voskuil : brrrr...(de gemeenschap doet het overigens ook best aardig oplijn)
54 mins
disagree Jan Willem van Dormolen (X) : Dit kan alleen als je niet wilt dat mensen snappen wat je bedoelt - bijv. in reclame en managementspeak.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb erg getwijfeld, maar de context was inderdaad doorslaggevend. Bedankt iedereen!!"
14 mins

gemeenschappelijke hulpmiddelen

Letterlijke vertaling
Something went wrong...
+3
1 hr

gemeenschapshulpbronnen

ben er nog niet uit of ik dit echt beter vind dan gemeenschappelijk, en of hulp erin moet staan. ...in beide gevallen neig ik naar ja.
Peer comment(s):

agree Joost Simons : Ik zou zelf de 'hulp' weglaten; lijkt me een beetje overbodig. Gemeenschapsbronnen, dus. Googlet ook aardig.
19 mins
heb je daarbij niet de connotatie van vage beschuldigingen en roddels...? daarom vind ik -hulp- hier wel een nuttige functie hebben :)
agree Tina Vonhof (X) : Dit komt er m.i. het dichtste bij. Er is eigenlijk geen goed woord voor 'community' in het Nederlands - het kan zowel op locatie als op mensen betrekking hebben. In ieder geval informeel en niet van overheidswege.
6 hrs
dank je Tina!
agree Jan Willem van Dormolen (X)
13 hrs
dank Jan Willem!
Something went wrong...
5 hrs

gedeelde hulpbronnen

Ik vind de rest zo gekunsteld klinken, dat ik maar even heb gegoogled.

"het ontwikkelen van gedeelde hulpbronnen"
"heeft u toegang tot gedeelde hulpbronnen"

'Community' wordt in het NL inderdaad vaak gebruikt, maar dan toch ook weer in combinatie met 'hulpbronnen'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search