May 8, 2007 13:48
17 yrs ago
1 viewer *
Catalan term
Maridatges de vins i Menjar
Catalan to English
Science
Wine / Oenology / Viticulture
I've just had an argument with someone who insists that there's an English translation of this word which was similar to the original. I insisted that the only translation of this word was Food & wine matching, or matching wine with food, etc. Some wine experts even use "a perfect marriage of food and wine", which I think sounds too farfetched, but I’m no wine connoisseur.
Can anyone shed any light on this matter?
Many thanks
Patrick
Can anyone shed any light on this matter?
Many thanks
Patrick
Proposed translations
(English)
4 +1 | food and wine pairing /matching | dcaralo |
3 | a perfect blend of wine and food | swisstell |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
food and wine pairing /matching
These two are widely used, perhaps is more "pairing" than matching, I think.
But look at the definition of "maridaje" (spanish translation from catalan) and will see that marriage is not so far...
But look at the definition of "maridaje" (spanish translation from catalan) and will see that marriage is not so far...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Splendid much appreciated!"
5 mins
a perfect blend of wine and food
would make this sound a bit more down to earth
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-08 13:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
Dick Colangelo's Perfect Blend of Northern Italy Wine and Food
www.localwineevents.com/San-Diego-Wine/event-106352.html -
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-08 13:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
Dick Colangelo's Perfect Blend of Northern Italy Wine and Food
www.localwineevents.com/San-Diego-Wine/event-106352.html -
Something went wrong...