This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 8, 2007 15:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Notwithstanding anything herein to the contrary
English to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Does anyone know a Dutch translation of the phrase mentioned above?
Notwithstanding anything herein to the contrary, XXX may assign this agreement or any of it's rights or obligations hereunder to an affiliate, to a purchaser of any or all of XXX's assets, or to any third party provided the assignee agrees in writing to assume and be bound by all of the assigned portion of XXX.
Thanks!
Maurice
Notwithstanding anything herein to the contrary, XXX may assign this agreement or any of it's rights or obligations hereunder to an affiliate, to a purchaser of any or all of XXX's assets, or to any third party provided the assignee agrees in writing to assume and be bound by all of the assigned portion of XXX.
Thanks!
Maurice
Proposed translations
(Dutch)
5 +2 | Ongeacht mogelijk hierin opgenomen tegenstrijdige bepalingen | Manuel Maduro |
Proposed translations
+2
1 hr
Ongeacht mogelijk hierin opgenomen tegenstrijdige bepalingen
Het eerste antwoord is mooi, alleen het eerste woord zegt eigenlijk precies het omgekeerde. Pas op!
Peer comment(s):
agree |
Ron Willems
: Ja, ik denk (nu ook) dat je gelijk hebt...
55 mins
|
Dat vind ik heel "sportief"! Bedankt!
|
|
agree |
Luc Dielis
1 hr
|
Bedankt, Luc.
|
Discussion
Zie ook http://www.proz.com/kudoz/252420
Een goede, compacte vertaling is dan misschien "Ongeacht andersluidende bepalingen in deze ..."
1) niettegenstaande iets hierin dat tot het tegendeel strekt
... something like that. It just means that even if elsewhere in the
document it says you can't e.g. sell the units, you can.
2) It means "even if it says in this document that they can't, they can".
Hartelijk bedankt en met vriendelijke groet,
Maurice