Glossary entry

Russian term or phrase:

т/а

Spanish translation:

турбоагрегат - turbogrupo

Added to glossary by Elena Cherkesova
May 14, 2007 20:58
17 yrs ago
Russian term

(т/а №№1-3)

Russian to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation Plantas termoeléctricas
"ПК-19
(т/а №№1-3)"
En la relación de equipos de generación eléctric de una central termoeléctrica...
¿Contenida en las páginas 1 a 3?
Un saludo,
Oksana
Proposed translations (Spanish)
3 турбоагрегат
Change log

May 15, 2007 13:29: Elena Cherkesova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "(т/а №№1-3)"" to ""турбоагрегат""

Discussion

Ekaterina Guerbek May 14, 2007:
Я имею в виду, что это может быть и ТА, и т-а. Иначе говоря, это могут быть два слова, начинающиеся на "т" и на "а", могут быть две части сложного слова, может быть вообще одно слово, начин. с "т" и кончающееся "а".
Ekaterina Guerbek May 14, 2007:
Попробуйте поискать в словарях сокращений (например, http://www.ets.ru/cgi-bin/udict): иногда люди употребляют сокращения не совсем правильно (в своих записях это нормально, а когда они предназначены для других, то вот и получается незадача).
Ekaterina Guerbek May 14, 2007:
1, 2, 3 (т.е. 2 включается): Вы, наверное, и сами это знаете. А вот что такое т/a? Контекст ничего такого не содержит?

Proposed translations

46 mins
Selected

турбоагрегат

судя по контексту очень может быть, но пока это только предположение, если найду подтверждения, дам ссылки...

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2007-05-14 21:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

"ПК-19" - речь идет о типе котла "Котел ПК-19"
http://moren.moris.ru/old/about/subdiv/enrem/spr2003.htm

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2007-05-14 21:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что П- от подольский (завод изготовитель), К- котел http://www.astrakhan.tec2.ru/osnoborud.html

--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2007-05-14 21:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

нет, скорее всего, все намного проще: "паровой котел"
http://www.tgc6.ru/fileadmin/user_upload/PDF/dopemiss/stoimm... %D0%9F%D0%9A%2D19"

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 22:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tatenergo.ru/nasha_energiya/2007-02/art03.jsp
"....Ими стали: по котлоагрегатам - к/а ПК-47 блока ст. №10 ЗайГРЭС, по турбоагрегатам - т/а Т-100/120 - 130 ст. №6 Набережночелнинской ТЭЦ.
Второе место присуждено по котлоагрегатам - к/а ТГМ-84 ст. №4 Набережночелнинской ТЭЦ, по турбоагрегатам - т/а Р-100-130 ст. №11 Нижнекамской ТЭЦ (ПТК-1).
На третьем месте по котлоагрегатам - к/а ТГМ-84 ст. №6 Нижнекамской ТЭЦ (ПТК-1), по турбоагрегатам - т/а К-200-130 блока ст. №10 Заинской ГРЭС. "


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 22:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Оксана, скорее всего под номерами подразумеваются станции, т.е. "турбоагрегаты станций 1-3"
Пример: "выполнение работ по текущим ремонтам вспомогательного оборудования турбоагрегатов ст. №№1-6, 8-10" - http://www.b2b-npk.ru/market/view_tender.html?id=4976

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 22:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

Еще пример: "Текущий ремонт котлоагрегатов и водогрейных котлов (котлоагрегаты ст.№№1,3 ТП-35-39-440 ТКЗ; котлоагрегаты ст.№№6,7 БКЗ-75-39-440 БКЗ"
- http://www.tgk9.ru/tenders/tender_results/?n=78&print

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 22:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

соответсвенно ПЕРЕВОД "turbogrupos de las unidades 1-3 de la central térmica"

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 22:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

что касается котла, то думаю возможен такой вариант "caldera PK-19"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Aliosnushka. Y especialmente para Ekaterina Guerbeck... Le he hecho perder el tiempo, sin pretenderlo... Efectivamente, se trata de grupos de turbinas... Yo, sin embargo, creía que se trataba de una referencia a páginas concretas del estudio en cuestión y que t/a era una abreviatura-fórmula rusa de numeración... Gracias por ser tan atentas. Un saludo, Oksana/Rafael"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search