Glossary entry (derived from question below)
May 17, 2007 11:15
17 yrs ago
15 viewers *
German term
Schattenfuge
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
seitlich ca. 20 mm breite, hinterlegte Schattenfuge (całośc w kontekście montażu sufitu podowieszanego)
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | bruzda | aga atrans |
Proposed translations
+1
4 days
Selected
bruzda
chodzi o bruzdę (szczelinę) oddzielającą od siebie elementy - tak wynika z rysunków - angielski odpowiednik shadow gap - niestety lepszego polskiego znaleźć nie mogę. Sama stosowałam w tłumaczeniu właśnie jako bruzda
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki
"
Something went wrong...