Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
эсэсовец
English translation:
SS-officer
Added to glossary by
PoveyTrans (X)
Jun 10, 2007 17:24
16 yrs ago
Russian term
эсэсовец
Russian to English
Social Sciences
History
This is from a text on the Nuremberg trials.
In the post-war period, эсэсовец and Nazis have been trying to restore Nazi methods of anti-Soviet hysteria.
In the post-war period, эсэсовец and Nazis have been trying to restore Nazi methods of anti-Soviet hysteria.
Proposed translations
(English)
3 +14 | SS-officer | Dmitry Golovin |
3 +4 | (German) SS | Mark Vaintroub |
Proposed translations
+14
5 mins
Selected
SS-officer
SS-man
Note from asker:
Spasibo! |
Peer comment(s):
agree |
GaryG
7 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
salavat
: Simply SS men, not officers..
9 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Сергей Лузан
: SS-man (here in the context (former) SS-men, for the organization was prohibited) http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q="SS-man" Nur...
14 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexander Onishko
: SS-man
15 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
16 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
erika rubinstein
: SS men
38 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sergei Tumanov
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Dennis Schedrivy
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
koundelev
: SS-man
11 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vanda Nissen
13 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
greenwinter
14 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
tutta_karlson
20 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Arkadi Burkov
22 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Deep-one
: SS men
2 days 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ta"
+4
5 mins
(German) SS
Should be эсэсовцы in Russian (plural)
Just SS
I think this will work
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-10 17:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Это обощение, поэтому обобщенный термин вполне должен подойти
Just SS
I think this will work
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-10 17:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Это обощение, поэтому обобщенный термин вполне должен подойти
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Kropotov
16 mins
|
thanks
|
|
agree |
Marina Aleyeva
20 mins
|
thanks
|
|
agree |
Dorene Cornwell
: I agree that The SS is used collectively just like "the police."
10 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Deborah Hoffman
: "the SS and the Nazis"
2 days 8 hrs
|
thanks
|
Discussion
If this is after the war, shouldn't they be 'former' SS?