Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
XX has a proven record of accountability on how contributions are directed to those who need it most.
German translation:
Nachweislich hat XX Spenden immer verantwortungsvoll an die Bedürftigsten weitergeleitet.
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 10, 2007 13:42
16 yrs ago
2 viewers *
English term
ganzer Satz
English to German
Marketing
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
child sponsoring
"******* has a proven record of accountability on how contributions are directed to those who need it most."
Ich weiß natürlich, was gemeint ist, mir fällt aber partout keine elegante Übersetzung ein!
Ich bin für all Eure Vorschläge dankbar!
Ich weiß natürlich, was gemeint ist, mir fällt aber partout keine elegante Übersetzung ein!
Ich bin für all Eure Vorschläge dankbar!
Proposed translations
(German)
Change log
Jul 13, 2007 10:19: BrigitteHilgner Created KOG entry
Jul 17, 2007 08:39: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95396">BrigitteHilgner's</a> old entry - "XX has a proven record of accountability on how contributions are directed to those who need it most."" to ""Nachweislich hat XX Spenden immer verantwortungsvoll an die Bedürftigsten weitergeleitert.""
Proposed translations
+5
45 mins
Selected
Nachweislich hat XX ...
Es wäre schön, wenn es da ein paar Sätze drum herum gäbe - wie soll man denn ohne Kontext eine gute Übersetzung liefern??
Nachweislich hat XX Beiträge/Spenden immer verantwortungsvoll an die Bedürftigsten weiter geleitet.
XX kann nachweisen, dass Beiträge/Spenden immer ...
Nachweislich hat XX Beiträge/Spenden immer verantwortungsvoll an die Bedürftigsten weiter geleitet.
XX kann nachweisen, dass Beiträge/Spenden immer ...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: So und nicht anders! Allerdings wäre mehr Kontext äußerst hilfreich...
27 mins
|
Danke schön, Steffen. Warum gibt es nicht ein popup dass Frager vor Abschicken der Frage ermahnt, Kontext zu liefern? In ihrem eigenen Interesse - nicht meinetwegen. :-)
|
|
agree |
DDM
: auch mit Steffen
28 mins
|
Danke schön, Daniel.
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: kurz und knapp - und richtig!
3 hrs
|
Danke schön, Johanna.
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: viell. auch: hat nachweislich immer auf/in verantwortungsbewusste(r) Weise Geldmittel/Spenden an die Bedürftigsten weitergeleitet.
6 hrs
|
Danke schön, Bernhard. "Geldmittel" finde ich grundsätzlich gut, nur wissen wir momentan nicht, ob es sich nicht (auch) um Sachspenden handelt. "Contributions" kann viel sein.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: sehr elegant formuliert; wahrscheinlich geht es um eine Org., die nachweislich verantwortungsvoll mit Spenden umgeht und " an den richtigen Mann" liefert wir sind inzwischen nin Nova Scotia und habe "nur" dial up auf meinem laptop; bin halb auf Urlaub,
7 hrs
|
Danke schön, Ingeborg. Ich hoffe, der Urlaub war schön?! Da seit Anfang des Monats Schulferien sind (bis Ende August) sind die meisten Einheimischen inzwischen aus Wien geflohen - außerhalb der Innenstadt ist es sehr ruhig.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfekt, vielen Dank!"
4 mins
Nachweise
...kann eine ganze Reihe von Nachweisen präsentieren, dass die Spenden auch wirklich da ankommen, wo sie gebraucht werden.
Erstmal...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-10 13:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Was anderes als Nachweise könnte man auch vorweisen oder aufweisen... :-)
Erstmal...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-10 13:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Was anderes als Nachweise könnte man auch vorweisen oder aufweisen... :-)
-2
17 mins
hält nachweislich den Rekord ...
für die verantwortungsvollste Verwendung der Beiträge für die Hilfsbedürftigsten/
erbringt erwiesenermaßen Spitzenleistungen auf dem Gebiet...
erbringt erwiesenermaßen Spitzenleistungen auf dem Gebiet...
Peer comment(s):
disagree |
Stefanie Reinhold
: Record hat hier nichts mit "(Welt)Rekord" zu tun, sonder eine nachweisbare konsistente Handlungsweise ueber einen laengeren Zeitraum
5 mins
|
du meinst Aufzeichnungen, Unterlagen - aber dann wäre "proven" doppelt gemoppelt
|
|
disagree |
avantix
: mit Stefani
8 mins
|
+3
18 mins
...hat erwiesenermassen Rechenschaft ueber die Art und Weise, wie Spenden an Hilfsbeduerftigste ...
Ich mag nicht gern Woerter in der Uebersetzung auslassen, wenn es nicht unbedingt noetig ist. Hier ist ganz klar vom 'Wie' die Rede, 'wie' die Spenden an die Hilfsbeduerftigsten verteilt wurden.
has a proven record of accountability on HOW contributions are directed to those who need it most."
...hat erwiesenermassen Rechenschaft darueber abgelegt, wie Spenden denjenigen zugeleitet werden, die am hilfsbeduerftigsten (oder notleidendsten) sind.
has a proven record of accountability on HOW contributions are directed to those who need it most."
...hat erwiesenermassen Rechenschaft darueber abgelegt, wie Spenden denjenigen zugeleitet werden, die am hilfsbeduerftigsten (oder notleidendsten) sind.
Peer comment(s):
agree |
avantix
: mit dem letzten Satz
5 mins
|
Danke
|
|
neutral |
Sandra Becker
: Das 'how' wird im Englischen auch oft als reine Feststellung von Tatsachen benutzt. Natürlich kann es sein, das hier wirklich Transportwege gemeint sind. Ask Asker...
6 mins
|
Transportwege hatte ich nicht gedacht, sonder mehr im Sinne von 'how = die Art und Weise, in welcher Form, etc."
|
|
neutral |
Regina Eichstaedter
: Rechenschaftsbericht!
33 mins
|
Laut LEO http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType... it's in the Rechenschaft, don't you agree?
|
|
agree |
KARIN ISBELL
1 hr
|
Danke
|
|
agree |
Lolitta Ivonne Grigore Rück
2 hrs
|
45 mins
.. nachweisbare Rechtfertigung aller Spendenbeträge, die an die Hilfsbedürftigsten.. weiter geleitet
.. nachweisbare Rechtfertigung aller Spendenbeträge, die an die Hilfsbedürftigsten ..... (weiter geleitet werden/ ankommen, etc.)
1 hr
hat nachweisbar bestaendig Rechenschaft fuer die Verteilung der Spenden an die Hilfsbeduerfdigsten g
Ist ohne Kontext natuerlich nicht einfach, aber ich schaetze das diese Uebersetzung dem Sinn sehr nahe kommt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-10 15:04:25 GMT)
--------------------------------------------------
hat nachweisbar bestaendig Rechenschaft fuer die Verteilung der Spenden an die Hilfsbeduerfdigsten gezeigt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-10 15:04:25 GMT)
--------------------------------------------------
hat nachweisbar bestaendig Rechenschaft fuer die Verteilung der Spenden an die Hilfsbeduerfdigsten gezeigt.
Discussion