Aug 5, 2007 14:51
16 yrs ago
1 viewer *
English term

hard coat anodized aluminium

English to Norwegian Medical Mechanics / Mech Engineering
Bestanddel i kirurgisk utstyr. Noen som har et elegant uttrykk for dette på norsk?
Proposed translations (Norwegian)
2 +1 ripebestandig anodisert aluminium

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

ripebestandig anodisert aluminium

Jeg foreslår "ripebestandig" for "hard coat". Oversettelsen av "anodized" er vel grei.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-08-05 15:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

Termen "hardanodisert aluminium" får 75 treff.
Example sentence:

anodisere -te; -ing gjøre (metall) til anode under kunstig oksidering (jf. eloksere)

Her er mineralglass som skal være ripebestandig, i tillegg til rustfritt stål og anodisert aluminium.

Note from asker:
Takk begge to!
Peer comment(s):

agree Roald Toskedal : Ikke for å krangle, men "eloksert" er vel gjerne mer brukt enn "anodisert" :)
5 hrs
"Eloksert aluminium" gir 683 Google-treff og "anodisert aluminium" 1720, så i praksis er det vel nesten likt.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search