Aug 5, 2007 20:38
16 yrs ago
German term
Auslagerungstank
German to Russian
Tech/Engineering
Livestock / Animal Husbandry
виды рационов и способов кормления свиней
Um die Hygiene im Anmischbottich und Auslagerungstank zu optimieren, sind beide mit einer automatischen Spülung sowie einer UV-Lampe zur Desinfektion ausgestattet. Außerdem die Anlage über eine automatische Säuredosierung, die den pH-Wert im Futter auf 4,5 bis 4,7 absenkt.
Это какое-то "вместилище", в которое запаренные корма выгружаю из запарочного корыта/чана перед раздачей животным.
???????????????????
Спасибо!
Это какое-то "вместилище", в которое запаренные корма выгружаю из запарочного корыта/чана перед раздачей животным.
???????????????????
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
1 hr
Selected
промежуточная емкость
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "По смыслу именно так.
БОЛЬШОЕ спасибо ВСЕМ!"
10 hrs
разгрузочный резервуар
...
10 hrs
pazgruzochnij blok
na etot raz uzhe stanovitsja jasno, o chem rech: eto orgomnoje vmestiliss'e, kotopoje odnovremenno s pomosju snekov sposobno proizvodity smesannij podkorm dlja zhivotnih. Mezhdu prochim, po principu ni v chem nye otlichatetsja ot proizvodstva stiralnogo poroska s dobavleniem otbelivatelja, tolko pazmer jemkosti nemnogo bol'se.
10 hrs
бак (резервуар, емкость) выдачи кормов
ИМХО это служит для выдачи (выгрузки) кормов.
+1
12 hrs
приемный резервуар
Перевод не "в лоб", а по предназначению этого резервуара (см. презентацию (стр. 9): http://141.48.85.4/lfak/inst/atula/VL_GS_10_Fütterung.pdf,
а также русскую страничку партнера производителя подобного оборудования, фирмы TEWE (там этот резервуар иногда называется РАЗДАТОЧНЫМ) - http://www.tlk-group.com/?module=products&partner=1
а также русскую страничку партнера производителя подобного оборудования, фирмы TEWE (там этот резервуар иногда называется РАЗДАТОЧНЫМ) - http://www.tlk-group.com/?module=products&partner=1
-1
17 hrs
Бак отстойник
auslagern: отстаиваться (напр. о пиве)
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Во-первых, здесь auslagern - это не отстаиваться. А потом если и такое слово существует, то оно должно писатться через дефис. Никогда не слышала.
20 hrs
|
Something went wrong...