Glossary entry

Portuguese term or phrase:

almofada de carne/rissol de carne

French translation:

rissole à la viande, carré ou en demi-lune

Added to glossary by Martine COTTARD
Aug 29, 2007 08:33
16 yrs ago
Portuguese term

almofada de carne/rissol de carne

Non-PRO Portuguese to French Other Food & Drink Gama de produtos ultracongelados
Dans une gamme de produits commercialisés par une entreprise j'ai à la fois :
- almofadas de carne
- rissoís de carne
- croquetes de carne

Quelle différence faites-vous entre "almofada" et "rissol" ?

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

rissole à la viande carré ou en demi-lune

Olá Martine,

A minha resposta é apenas uma sugestão, uma vez que a tradução de rissol é "rissole" (Dicionário PT-FR da Porto Editora e exemplos na Internet).

A diferença entre um rissol e uma almofada de carne é que o feitio do rissol é em meia-lua e o da almofada é quadrado. De resto, a massa e o recheio são iguais.

Note from asker:
Merci Ivana, c'est bien ce qui me semblait. C'est en fait, une question de forme !
Peer comment(s):

agree Cristina Serra
1 hr
agree Vania Correia
2 hrs
agree AdessExclusive : On pourrait même dire Rissole de viande (carré ou en croissant)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada Ivana."
22 mins

beignet

rissol, c'est blutôt beignet. Almofada, je ne sais pas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search