Glossary entry (derived from question below)
Aug 31, 2007 15:40
16 yrs ago
Dutch term
doordenking
Dutch to Spanish
Science
Finance (general)
De te vertalen zin luidt: "Maar wat zij in de naam van de ervaring in hun filosofie tot stand brachten, vormde steeds een eindpunt in plaats van een begin dat tot doordenking en verdieping noodde.
Proposed translations
(Spanish)
4 | reflexión | Maria Rosich Andreu |
4 | meditación | Alexis & Teresa Bulnes de Romanov |
4 | analisis | Etienne Muylle Wallace |
3 | que obliga/que invitaba a reflexionar/a una mayor profundización | apantonio |
Proposed translations
2 hrs
Selected
reflexión
Creo que el significado literal aquí quedaría bien.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por su rapida respuesta y disculpa por mi tardanza...Como soy nueva en esto, espero hacer esto del puntaje correctamente. Atentamente, Nathalie Schwan"
2 hrs
meditación
en lugar de un comienzo que invita a meditar y profundizar (o a la meditación y profundización)
Note from asker:
Muchas gracias por su respuesta a mi pregunta; aunque opté por "reflexión" meditación me gustó bastante para "doordenking". Atentamente, Nathalie Schwan |
13 hrs
analisis
reflexion tambien me gusta, pero analisis parece mas cientifico.
Perdona la falta de acentos, te contesto desde un teclado italiano.
Perdona la falta de acentos, te contesto desde un teclado italiano.
Note from asker:
Muchas gracias por su sugerencia "análisis" para la palabra "doordenking". Me parece una muy buena sugerencia, aunque opté finalmente por "reflexión" (por lo contemplativo de la filosofía, que es el contexto). Atentamente, Nathalie Schwan |
105 days
que obliga/que invitaba a reflexionar/a una mayor profundización
A su gusto los dos dan la idea
Something went wrong...